Tahdon rautatieasemalle.
-נ---ר--------הגיע לתח---הרכב--
--- צ--- / ה ל---- ל---- ה------
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an-----rik----r--h-h -'h--i------a----t--a-ak--et.
a-- t--------------- l------- l-------- h---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon rautatieasemalle.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon lentokentälle.
--- ---ך-/ - ל--י----ד--הת----.
--- צ--- / ה ל---- ל--- ה-------
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i t-a-ik--ts-ikha----h----- -iss-e- -a-e'ufa-.
a-- t--------------- l------- l------ h---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon lentokentälle.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon keskustaan.
א-- -רי- - - לה-יע ----- ה--ר-
--- צ--- / ה ל---- ל---- ה-----
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i--sarik--t-r-kha------g--a l'---ka--h-'ir.
a-- t--------------- l------- l------- h-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tahdon keskustaan.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Miten pääsen rautatieasemalle?
א-ך מג-ע-- לת-נ- ---ב--
--- מ----- ל---- ה------
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-----gi-i--l'-axa----ha--k--e-?
i-- m------ l-------- h---------
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen rautatieasemalle?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen lentokentälle?
--- מ-י--ם-ל-דה --עו---
--- מ----- ל--- ה-------
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-h m'gi'im-liss-eh h-----f--?
i-- m------ l------ h---------
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen lentokentälle?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen keskustaan?
איך --יע-- למר---ה----
--- מ----- ל---- ה-----
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh-m'g---- --mer-a--h---r?
i-- m------ l------- h-----
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Miten pääsen keskustaan?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tarvitsen taksin.
א-- צר-ך-/-ה ל-זמין -ונ---
--- צ--- / ה ל----- מ------
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani----ri--/----kh-h---h--min-m---t.
a-- t--------------- l------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen taksin.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen kaupungin kartan.
--י-צ----/----פה-ש- ה-יר-
--- צ--- / ה מ-- ש- ה-----
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-- ----ik-/tsr-kh-h--a-ah--h-l -----.
a-- t--------------- m---- s--- h-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen kaupungin kartan.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen hotellin.
--- צ----- -----ן.
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani -s-ri--/-s----a- -a--n.
a-- t--------------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tarvitsen hotellin.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tahtoisin vuokrata auton.
-נ- ר----לש-ור ר-ב-
--- ר--- ל---- ר----
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an---ut-eh -i-sko- r-kh-v.
a-- r----- l------ r------
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Tahtoisin vuokrata auton.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
Tässä on luottokorttini.
-ה-כ-ט-ס-הא--א- שלי-
-- כ---- ה----- ש----
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh-ka--is --'-s--a'i -s-l-.
z-- k----- h--------- s-----
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Tässä on luottokorttini.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Tässä on ajokorttini.
-ה רי-יון-ה--י---של-.
-- ר----- ה----- ש----
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h---s--o--h-ne---a---se--.
z-- r------ h-------- s-----
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Tässä on ajokorttini.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
מ- -ש--ר-ו----י-?
-- י- ל---- ב-----
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-h---sh-l-r'ot -a'--?
m-- y--- l----- b-----
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
Menkää vanhaankaupunkiin.
-דאי -ך---כ- ---ר-ה---קה-
---- ל- ל--- ל--- ה-------
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k-d--y-l--h--la---------et---'ir ---atiq-h.
k----- l--------- l------- l---- h---------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Menkää vanhaankaupunkiin.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Tehkää kiertoajelu.
--אי-ל--לעשות -י-ר-ב----
---- ל- ל---- ס--- ב-----
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-da'y-l-kh-/-a-- la'-s--t ---- ba'-r.
k----- l--------- l------- s--- b-----
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Tehkää kiertoajelu.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Menkää satamaan.
---י ----לכ- ל----
---- ל- ל--- ל-----
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ked-------h-/-a----a--k-e- la-a-al.
k----- l--------- l------- l-------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Menkää satamaan.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Tehkää satamakierros.
כד-- ---לע-ות סיור בנמל.
---- ל- ל---- ס--- ב-----
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ke-a-y-l----/-ak- ------ot --ur -a--mal.
k----- l--------- l------- s--- b-------
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Tehkää satamakierros.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
א-ז--א--ים -ו--ים ---י לר-ו--ח-- מז-?
---- א---- נ----- כ--- ל---- ח-- מ----
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyze--ata--m-no-afim----a'y -ir-o- -o-s--iz--?
e---- a----- n------ k----- l----- x--- m-----
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?