Haluaisin alkuruuan.
የምግብ --ጎ--ማ-ሳ- --ልጋ-ው።
የ--- ፍ--- ማ--- እ------
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
ye-----i---lag-ti-m-nes---- --eli-a--w-.
y------- f------- m-------- i-----------
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Haluaisin alkuruuan.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Haluaisin salaatin.
ሰ-- ----ለ-።
ሰ-- እ------
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
sel-t-- -f-l-ga--w-.
s------ i-----------
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
Haluaisin salaatin.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
Haluaisin keiton.
ሾር--እፈልጋ-ው።
ሾ-- እ------
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
sho---- -fe-igal--i.
s------ i-----------
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
Haluaisin keiton.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
Haluaisin jälkiruuan.
ዋ- --- ተ-ታ--እፈል--ው።
ዋ- ም-- ተ--- እ------
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wa-- -i--b----k-t--i---elig-l-wi.
w--- m----- t------- i-----------
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Haluaisin jälkiruuan.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
አይስ ክ-ም-ከተ-- --ጎ-ጋ- -ፈ--ለው።
አ-- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ------
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
ā-i-i--ir-m--k--emet--irigo-g-----f-l---le--.
ā---- k----- k------- i---- g--- i-----------
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
ጥቂት ፍራፍ- -ይ--አ-- -ፈልጋለ-።
ጥ-- ፍ--- ወ-- አ-- እ------
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t-i-’īti --r----- wey-m----ibi -fe-ig-l---.
t------- f------- w----- ā---- i-----------
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Haluaisimme syödä aamiaisen.
ቁ-- -----እንፈ-ጋለ-።
ቁ-- መ--- እ-------
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k-uris- m--i-at---nifel--a----.
k------ m------- i-------------
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Haluaisimme syödä aamiaisen.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Haluaisimme syödä päivällisen.
ም--መ--ት --ፈልጋ-ን።
ም- መ--- እ-------
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
misa --b----i i-i-el---leni.
m--- m------- i-------------
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
Haluaisimme syödä päivällisen.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
Haluaisimme syödä illallisen.
እራት -ብ-ት እን-ልጋ-ን።
እ-- መ--- እ-------
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
ir-t- m-b-lati i--f--i-a-en-.
i---- m------- i-------------
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
Haluaisimme syödä illallisen.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
ቁ-- ምን-ይፈ-ጋሉ?
ቁ-- ም- ይ-----
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k---i------i --fe-ig--u?
k------ m--- y----------
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
ዳ-----መላ--እ- --ር?
ዳ- በ----- እ- በ---
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
d-b- be-arim-l-t- -n- be---i?
d--- b----------- i-- b------
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
የተ-በ--ዳቦ-በ-ሊማ-እ-----?
የ---- ዳ- በ--- እ- አ---
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
y-t-t-ebes--d--o---k’w-lī-a-i-a ā-i-i?
y---------- d--- b--------- i-- ā-----
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Keitetyn kananmunan?
የ-ቀ------ላ-?
የ---- እ-----
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
yetek’e-’-l- -------ali?
y----------- i----------
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
Keitetyn kananmunan?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
Paistetun kananmunan?
ተጠ---እንቁላል?
ተ--- እ-----
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t-t-e-es- -nik’ul--i?
t-------- i----------
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
Paistetun kananmunan?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
Munakkaan?
የእንቁ-ል ቂጣ?
የ----- ቂ--
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
y--i-ik’ul----k’---a?
y------------ k------
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
Munakkaan?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
ሌ- --- ------።
ሌ- እ-- እ------
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l-la-----o-ib-ki--/--i.
l--- i---- i-----------
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
ተጨማሪ -ው--ና-በ-በ-ም---ክ-/-።
ተ--- ጨ- እ- በ---- እ------
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
te--’-ma-ī-c----i-in--b--i-----i --aki---s-i.
t--------- c----- i-- b--------- i-----------
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
ተ-ማሪ -ን--ብ--ቆ ውሃ------ሽ።
ተ--- አ-- ብ--- ው- እ------
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t---’--a-ī ā-id- b--ich’ik’o w--- ----i---shi.
t--------- ā---- b---------- w--- i-----------
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.