Lauseita

fi Ravintolassa 4   »   pt No restaurante 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Ravintolassa 4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi portugali (PT) Toista Lisää
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. U--------d------t-s ------ c----e-----. U-- d--- d- b------ f----- c-- k------- U-a d-s- d- b-t-t-s f-i-a- c-m k-t-h-p- --------------------------------------- Uma dose de batatas fritas com ketchup. 0
Ja kaksi annosta majoneesilla. E-d-------e- c-m -aio--se. E d--- d---- c-- m-------- E d-a- d-s-s c-m m-i-n-s-. -------------------------- E duas doses com maionese. 0
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. E--r-s-sal-ichas g---h-----com ---t-r--. E t--- s-------- g-------- c-- m-------- E t-ê- s-l-i-h-s g-e-h-d-s c-m m-s-a-d-. ---------------------------------------- E três salsichas grelhadas com mostarda. 0
Mitä vihanneksia teillä on? O que-é -ue-tem -------m-s? O q-- é q-- t-- d- l------- O q-e é q-e t-m d- l-g-m-s- --------------------------- O que é que tem de legumes? 0
Onko teillä papuja? Te--fei-ão? T-- f------ T-m f-i-ã-? ----------- Tem feijão? 0
Onko teillä kukkakaalia? Te- -o-----lo-? T-- c---------- T-m c-u-e-f-o-? --------------- Tem couve-flor? 0
Pidän maissista. E- g-s-- -e -i--o. E- g---- d- m----- E- g-s-o d- m-l-o- ------------------ Eu gosto de milho. 0
Pidän kurkusta. E----st---- ------s. E- g---- d- p------- E- g-s-o d- p-p-n-s- -------------------- Eu gosto de pepinos. 0
Pidän tomaatista. E---os-o-de-t--ates. E- g---- d- t------- E- g-s-o d- t-m-t-s- -------------------- Eu gosto de tomates. 0
Syöttekö mielellänne purjoa? (--cê---a--ém--os-a-de a-ho----ncê-? (----- t----- g---- d- a--- f------- (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- a-h- f-a-c-s- ------------------------------------ (Você) também gosta de alho francês? 0
Syöttekö mielellänne hapankaalia? (V--ê)-t-mbé----s-a--e---u--u--? (----- t----- g---- d- c-------- (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- c-u-r-t-? -------------------------------- (Você) também gosta de chucrute? 0
Syöttekö mielellänne linssejä? (----)-t-m------s-- de le--i--a-? (----- t----- g---- d- l--------- (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- l-n-i-h-s- --------------------------------- (Você) também gosta de lentilhas? 0
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? Tam-ém-g-stas-d--ceno----? T----- g----- d- c-------- T-m-é- g-s-a- d- c-n-u-a-? -------------------------- Também gostas de cenouras? 0
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? Ta---m gos----de -r--o---? T----- g----- d- b-------- T-m-é- g-s-a- d- b-ó-o-o-? -------------------------- Também gostas de brócolos? 0
Syötkö myös mielelläsi paprikaa? T-m--m-g-stas--e ---e-t-o? T----- g----- d- p-------- T-m-é- g-s-a- d- p-m-n-ã-? -------------------------- Também gostas de pimentão? 0
En pidä sipulista. E----o -o----de-c-bo--s. E- n-- g---- d- c------- E- n-o g-s-o d- c-b-l-s- ------------------------ Eu não gosto de cebolas. 0
En pidä oliiveista. Eu-n-- gost- -e-aze-to-a-. E- n-- g---- d- a--------- E- n-o g-s-o d- a-e-t-n-s- -------------------------- Eu não gosto de azeitonas. 0
En pidä sienistä. Eu n-o-g-s----- co--m--o-. E- n-- g---- d- c--------- E- n-o g-s-o d- c-g-m-l-s- -------------------------- Eu não gosto de cogumelos. 0

Tonaaliset kielet

Useimmat maailmassa puhuttavat kielet ovat tonaalisia kieliä. Äänteiden sävelkorko on erittäin tärkeä tonaalisissa kielissä. Se määrää sanojen tai tavujen merkityksen. Sävelkorko kuuluu tiukasti yhteen sanan kanssa. Useimmat Aasian kielet ovat tonaalisia kieliä. Esimerkiksi kiina, thai ja vietnam. Myös Afrikassa on useita tonaalisia kieliä. Monet Amerikan alkuperäisten asukkaiden kielet ovat myös tonaalisia kieliä. Indoeurooppalaisissa kielissä on useimmiten vain tonaalisia elementtejä. Tämä koskee esimerkiksi ruotsia ja serbiaa. Erilaisten sävelkorkojen määrä on erilainen yksittäisissä kielissä. Kiinan kielessä on erotettavissa neljä erilaista sävelkorkoa. Näin tavulla ma voi olla neljä merkitystä. Ne ovat äiti, hamppu, hevonen ja rähistä-verbi . Mielenkiintoista on se, että tonaaliset kielet vaikuttavat myös kuulemiseemme. Absoluuttisen kuulon tutkimukset ovat osoittaneet sen. Absoluuttinen kuulo kykenee tunnistamaan kuullut sävelkorot täsmällisesti. Absoluuttinen kuulo on hyvin harvinainen Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa. Harvemmalla kuin yhdellä 10 000 ihmisestä on sellainen. Toisin on kiinaa äidinkielenään puhuvilla. Heillä on yhdeksän kertaa useammin tämä erikoinen kyky. Meillä kaikilla oli absoluuttinen kuulo, kun olimme pikkulapsia. Käytimme sitä oppiessamme puhumaan oikein. Valitettavasti useimmat ihmiset kadottavat sen myöhemmin. Sävelkorko on myös tärkeää musiikissa. Tämä on erityisen totta kulttuureissa, joissa puhutaan tonaalista kieltä. Heidän pitää noudattaa melodiaa hyvin tarkasti. Muuten kaunis rakkauslaulu kuulostaa hölmöltä!