Lauseita

fi Rautatieasemalla   »   pa ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

Rautatieasemalla

33 [ਤੇਤੀ]

33 [Tētī]

ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

[saṭēśana tē]

suomi punjabi Toista Lisää
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? ਬਰ--- ਲ- ਅ-------- ਕ--- ਹ-? ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
b------- l-'ī a--------- k---- h--? ba------ l--- a--------- k---- h--? baralina la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? b-r-l-n- l-'ī a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i? -----------'----------------------?
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? ਪੈ--- ਲ- ਅ-------- ਕ--- ਹ-? ਪੈਰਿਸ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
P------ l-'ī a--------- k---- h--? Pa----- l--- a--------- k---- h--? Pairisa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? P-i-i-a l-'ī a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i? ----------'----------------------?
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? ਲੰ-- ਲ- ਅ-------- ਕ--- ਹ-? ਲੰਦਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
L----- l-'ī a--------- k---- h--? La---- l--- a--------- k---- h--? Ladana la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? L-d-n- l-'ī a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i? ---------'----------------------?
Monelta juna Varsovaan lähtee? ਵਾ--- ਲ- ਅ-------- ਕ--- ਹ-? ਵਾਰਸਾ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
V----- l-'ī a--------- k---- h--? Vā---- l--- a--------- k---- h--? Vārasā la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? V-r-s- l-'ī a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i? ---------'----------------------?
Monelta juna Tukholmaan lähtee? ਸਟ----- ਲ- ਅ-------- ਕ--- ਹ-? ਸਟਾਕਹੋਮ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
S--------- l-'ī a--------- k---- h--? Sa-------- l--- a--------- k---- h--? Saṭākahōma la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? S-ṭ-k-h-m- l-'ī a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i? -------------'----------------------?
Monelta juna Budapestiin lähtee? ਬੁ------ ਲ- ਅ-------- ਕ--- ਹ-? ਬੁਡਾਪੇਸਟ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
B--------- l-'ī a--------- k---- h--? Bu-------- l--- a--------- k---- h--? Buḍāpēsaṭa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? B-ḍ-p-s-ṭ- l-'ī a-a-ī-r-n- k-d-ṁ h-i? -------------'----------------------?
Haluaisin yhden lipun Madridiin. ਮੈ--- ਮ------ ਦ- ਇ-- ਟ--- ਚ----- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M---- m------- d- i-- ṭ----- c----- h--. Ma--- m------- d- i-- ṭ----- c----- h--. Mainū maiḍriḍa dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai. M-i-ū m-i-r-ḍ- d- i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i. ---------------------------------------.
Haluaisin yhden lipun Prahaan. ਮੈ--- ਪ---- ਦ- ਇ-- ਟ--- ਚ----- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਾਗ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M---- p---- d- i-- ṭ----- c----- h--. Ma--- p---- d- i-- ṭ----- c----- h--. Mainū prāga dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai. M-i-ū p-ā-a d- i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i. ------------------------------------.
Haluaisin yhden lipun Berniin. ਮੈ--- ਬ-- ਦ- ਇ-- ਟ--- ਚ----- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਬਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M---- b----- d- i-- ṭ----- c----- h--. Ma--- b----- d- i-- ṭ----- c----- h--. Mainū barana dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai. M-i-ū b-r-n- d- i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i. -------------------------------------.
Monelta juna saapuu Wieniin? ਟ੍--- ਵ---- ਕ---- ਵ-- ਪ------ ਹ-? ਟ੍ਰੇਨ ਵੀਅਨਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ---- v-'a-- k--- v--- p------- h--? Ṭr--- v----- k--- v--- p------- h--? Ṭrēna vī'anā kinē vajē pahucadī hai? Ṭ-ē-a v-'a-ā k-n- v-j- p-h-c-d- h-i? --------'--------------------------?
Monelta juna saapuu Moskovaan? ਟ੍--- ਮ---- ਕ---- ਵ-- ਪ------ ਹ-? ਟ੍ਰੇਨ ਮਾਸਕੋ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ---- m----- k--- v--- p------- h--? Ṭr--- m----- k--- v--- p------- h--? Ṭrēna māsakō kinē vajē pahucadī hai? Ṭ-ē-a m-s-k- k-n- v-j- p-h-c-d- h-i? -----------------------------------?
Monelta juna saapuu Amsterdamiin? ਟ੍--- ਐ--------- ਕ---- ਵ-- ਪ------ ਹ-? ਟ੍ਰੇਨ ਐਸਟ੍ਰੋਡੈਰਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ---- a------------- k--- v--- p------- h--? Ṭr--- a------------- k--- v--- p------- h--? Ṭrēna aisaṭrōḍairama kinē vajē pahucadī hai? Ṭ-ē-a a-s-ṭ-ō-a-r-m- k-n- v-j- p-h-c-d- h-i? -------------------------------------------?
Pitääkö minun vaihtaa junaa? ਕੀ ਮ---- ਟ---- ਬ--- ਦ- ਲ-- ਹ-? ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? 0
K- m---- ṭ---- b------- d- l--- h--? Kī m---- ṭ---- b------- d- l--- h--? Kī mainū ṭrēna badalaṇa dī lōṛa hai? K- m-i-ū ṭ-ē-a b-d-l-ṇ- d- l-ṛ- h-i? -----------------------------------?
Miltä raiteelta juna lähtee? ਟ੍--- ਕ---- ਪ------- ਤ-- ਜ---- ਹ-? ਟ੍ਰੇਨ ਕਿਹੜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੋਂ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ---- k----- p------------ t-- j---- h--? Ṭr--- k----- p------------ t-- j---- h--? Ṭrēna kihaṛē palēṭaphārama tōṁ jāndī hai? Ṭ-ē-a k-h-ṛ- p-l-ṭ-p-ā-a-a t-ṁ j-n-ī h-i? ----------------------------------------?
Onko junassa nukkumavaunuja? ਕੀ ਟ---- ਵ--- ਸ---- ਹ-? ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ ਸਲੀਪਰ ਹੈ? 0
K- ṭ---- v--- s------- h--? Kī ṭ---- v--- s------- h--? Kī ṭrēna vica salīpara hai? K- ṭ-ē-a v-c- s-l-p-r- h-i? --------------------------?
Haluaisin vain menolipun Brysseliin. ਮੈ--- ਕ--- ਬ------ ਲ- ਇ-- ਟ--- ਚ----- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਸੇਲਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M---- k----- b-------- l-'ī i-- ṭ----- c----- h--. Ma--- k----- b-------- l--- i-- ṭ----- c----- h--. Mainū kēvala brasēlaza la'ī ika ṭikaṭa cāhīdī hai. M-i-ū k-v-l- b-a-ē-a-a l-'ī i-a ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i. -------------------------'-----------------------.
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. ਮੈ--- ਕ------- ਦ- ਇ-- ਵ---- ਯ---- ਟ--- ਚ----- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਕੋਪਨਹੈਗਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਯਾਤਰਾ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M---- k------------ d- i-- v----- y----- ṭ----- c----- h--. Ma--- k------------ d- i-- v----- y----- ṭ----- c----- h--. Mainū kōpanahaigana dā ika vāpasī yātarā ṭikaṭa cāhīdā hai. M-i-ū k-p-n-h-i-a-a d- i-a v-p-s- y-t-r- ṭ-k-ṭ- c-h-d- h-i. ----------------------------------------------------------.
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? ਸਲ--- ਵ--- ਇ-- ਬ-- ਦ- ਕ---- ਖ-- ਲ--- ਹ-? ਸਲੀਪਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਰਥ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚ ਲਗਦਾ ਹੈ? 0
S------- v--- i-- b------ d- k--- k------ l----- h--? Sa------ v--- i-- b------ d- k--- k------ l----- h--? Salīpara vica ika baratha dā kinā kharaca lagadā hai? S-l-p-r- v-c- i-a b-r-t-a d- k-n- k-a-a-a l-g-d- h-i? ----------------------------------------------------?

Kielen muuttuminen

Maailma, jossa elämme, muuttuu joka päivä. Sen vuoksi kielemme ei voi koskaan jäädä paikoilleen. Se kehittyy jatkuvasti kanssamme ja on sen vuoksi dynaaminen. Tämä muutos voi koskea kaikkia kielen alueita. Toisin sanoen se voi vaikuttaa eri tavoin. Foneettinen muutos vaikuttaa kielen äänijärjestelmään. Semanttisen muutoksen myötä sanojen merkitys muuttuu. Sanastollinen muutos vaihtaa sanavarastoa. Kieliopillinen muutos muuttaa kieliopillisia rakenteita. Kielellisen muutoksen syyt ovat monenlaisia. Usein syyt ovat taloudellisia. Puhujat tai kirjoittaja haluavat säästää aikaa tai ponnistusta. Jos kyse on siitä, he yksinkertaistavat puhettaan. Innovaatiot voivat myös edistää kielen muutosta. Tästä on kyse esimerkiksi silloin, kun on keksitty uusia asioita. Asiat tarvitsevat nimityksiä, joten syntyy uusia sanoja. Kielen muuttuminen ei yleensä ole suunniteltua. Se on luonnollinen prosessi ja tapahtuu usein automaattisesti. Mutta puhujat voivat myös vaihtaa kieltään melko tietoisesti. He tekevät sen halutessaan saada aikaan tietyn vaikutuksen. Vieraiden kielten vaikutus edistää myös kielen muuttumista. Tämä on erityisen ilmeistä globalisaation aikoina. Englannin kieli vaikuttaa toisiin kieliin enemmän kuin mikään muu. Voit löytää englanninkielisiä sanoja lähes jokaisesta kielestä. Niitä kutsutaan anglisismeiksi. Kielen muuttumista on kritisoitu tai pelätty muinaisista ajoista lähtien. Samaan aikaan kielen muuttuminen on myönteinen merkki. Se nimittäin todistaa, että kielemme on elävä – niin kuin mekin!