Lauseita

fi Rautatieasemalla   »   th ที่สถานีรถไฟ

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

Rautatieasemalla

33 [สามสิบสาม]

sǎm-sìp-sǎm

ที่สถานีรถไฟ

[têet-tǎ-nee-rót-fai]

suomi thai Toista Lisää
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? รถ----------------------------------- ค--- / ค-? รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
r-́t-f---b----b--̶-l---t-̂e--d--̀w-b----àw--m-̂u--r-̀i-k--́p-k-́ ro--------------------------------------------------------------́ rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká r-́t-f-i-b-a--b-r̶-l-n-t-̂e--d-àw-b-a--àw--m-̂u--r-̀i-k-áp-k-́ --́--------------̶-------̂------̀--------̀-----̂-----̀-----́----́
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? รถ-------------------------------- ค--- / ค-? รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
r-́t-f---b----b---r-̂e--t-̂e--d--̀w-b----àw--m-̂u--r-̀i-k--́p-k-́ ro---------------------------------------------------------------́ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká r-́t-f-i-b-a--b-a-r-̂e--t-̂e--d-àw-b-a--àw--m-̂u--r-̀i-k-áp-k-́ --́-----------------̂-----̂------̀--------̀-----̂-----̀-----́----́
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? รถ--------------------------------- ค--- / ค-? รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
r-́t-f---b-----o--d----t-̂e--d--̀w-b----àw--m-̂u--r-̀i-k--́p-k-́ ro--------------------------------------------------------------́ rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká r-́t-f-i-b-l-i-o--d-w--t-̂e--d-àw-b-a--àw--m-̂u--r-̀i-k-áp-k-́ --́----------------------̂------̀--------̀-----̂-----̀-----́----́
Monelta juna Varsovaan lähtee? รถ------------------- ค--- / ค-? รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́t-f---b-----òs-a--òk-g-̀e-m----k--́p-k-́ ro------------------------------------------́ rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká r-́t-f-i-b-w-i-òs-a--òk-g-̀e-m-n--k-áp-k-́ --́-------------̀------̀----̀----------́----́
Monelta juna Tukholmaan lähtee? รถ----------------------- ค--- / ค-? รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́t-f---b----s-̀-d--̀w--h---àw--g-̀e-m----k--́p-k-́ ro--------------------------------------------------́ rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká r-́t-f-i-b-a--s-̀-d-àw--h-m-àw--g-̀e-m-n--k-áp-k-́ --́-------------̀----̀--------̀-----̀----------́----́
Monelta juna Budapestiin lähtee? รถ---------------------- ค--- / ค-? รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́t-f---b----b---d--b--̀y--àw--g-̀e-m----k--́p-k-́ ro-------------------------------------------------́ rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká r-́t-f-i-b-a--b-o-d--b-ày--àw--g-̀e-m-n--k-áp-k-́ --́---------------------̀----̀-----̀----------́----́
Haluaisin yhden lipun Madridiin. ผม / ด---- ต-------------------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----m-̂t-r-́t-n-̀u---t-̂e-k--́p-k-́ po------------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-mæ̂t-rít-nèung-têe-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--m-̂t-r-́t-n-̀u-g-t-̂e-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂-----------̌---------̂----́----̀------̂-----́----́
Haluaisin yhden lipun Prahaan. ผม / ด---- ต------------------------ ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----b---̀k-n-̀u---t-̂e-k--́p-k-́ po---------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bhràk-nèung-têe-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--b-r-̀k-n-̀u-g-t-̂e-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂-----------̌-----------̀----̀------̂-----́----́
Haluaisin yhden lipun Berniin. ผม / ด---- ต-------------------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----b--̶n-n-̀u---t-̂e-k--́p-k-́ po--------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-ber̶n-nèung-têe-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--b-r̶n-n-̀u-g-t-̂e-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂-----------̌----------̶----̀------̂-----́----́
Monelta juna saapuu Wieniin? รถ------------------- ค--- / ค- ? รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? 0
r-́t-f---t-̌u---w----n--m-̂u--r---k--́p-k-́ ro----------------------------------------́ rót-fai-těung-wian-na-mêua-rai-kráp-ká r-́t-f-i-t-̌u-g-w-a--n--m-̂u--r-i-k-áp-k-́ --́--------̌--------------̂----------́----́
Monelta juna saapuu Moskovaan? รถ----------------- ค--- / ค-? รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? 0
r-́t-f---t-̌u---m-̂w--k---m-̂u--r---k--́p-k-́ ro------------------------------------------́ rót-fai-těung-mâwt-koh-mêua-rai-kráp-ká r-́t-f-i-t-̌u-g-m-̂w--k-h-m-̂u--r-i-k-áp-k-́ --́--------̌------̂---------̂----------́----́
Monelta juna saapuu Amsterdamiin? รถ------------------------ ค--- / ค-? รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? 0
r-́t-f---t-̌u---a--s-̀-d---̶-d---m-̂u--r---k--́p-k-́ ro-------------------------------------------------́ rót-fai-těung-am-sà-dhur̶-dam-mêua-rai-kráp-ká r-́t-f-i-t-̌u-g-a--s-̀-d-u-̶-d-m-m-̂u--r-i-k-áp-k-́ --́--------̌---------̀-----̶-------̂----------́----́
Pitääkö minun vaihtaa junaa? ผม / ด---- ต----------------- ค--- / ค-? ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---b---̀a--r-́t-f---m-̌i-k--́p-k-́ po---------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhlìan-rót-fai-mǎi-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-b-l-̀a--r-́t-f-i-m-̌i-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂--------̀-----́--------̌-----́----́
Miltä raiteelta juna lähtee? รถ----------------- ค--- / ค-? รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? 0
r-́t-f---àw--t-̂e-c---n-́t-l--n-̌i-k--́p-k-́ ro------------------------------------------́ rót-fai-àwk-têe-cha-nót-la-nǎi-kráp-ká r-́t-f-i-àw--t-̂e-c-a-n-́t-l--n-̌i-k-áp-k-́ --́-------̀-----̂--------́-------̌-----́----́
Onko junassa nukkumavaunuja? รถ-------------------- ค--- / ค-? รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? 0
r-́t-f---k-̀p-w---n-́e-m---d--̂o--o--m-̌i-k--́p-k-́ ro------------------------------------------------́ rót-fai-kòp-won-née-mee-dhôon-on-mǎi-kráp-ká r-́t-f-i-k-̀p-w-n-n-́e-m-e-d-ôo--o--m-̌i-k-áp-k-́ --́--------̀--------́---------̂--------̌-----́----́
Haluaisin vain menolipun Brysseliin. ผม / ด---- ต------------------- ห---------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-b----b-̀w-r-́t-s----n-̀u---t-̂e--k--́p-k-́ po------------------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bàw-rát-sayn-nèung-têeo-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-b-a--b-̀w-r-́t-s-y--n-̀u-g-t-̂e--k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂-----------̌---------̀----́---------̀------̂------́----́
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. ผม / ด---- ต------------------------- ค--- / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-d--̂w---g---d--̌a-g--̀p-k---p----h---g-̂n-k--́p-k-́ po---------------------------------------------------------------́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-glàp-koh-payn-hay-gên-kráp-ká p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-âw-g-g-n-d-ǔa-g-àp-k-h-p-y--h-y-g-̂n-k-áp-k-́ --̌----̀----̌-----̂-----------̌-----̀-----------------̂-----́----́
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? ที----------------------- ค--- / ค-? ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
t-̂e-n-̂n--n---d--̂o-n----r--k--t-̂o-r---k--́p-k-́ te-----------------------------------------------́ têe-nâng-nai-dhôo-nawn-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká t-̂e-n-̂n--n-i-d-ôo-n-w--r--k--t-̂o-r-i-k-áp-k-́ --̂----̂----------̂---------------̂---------́----́

Kielen muuttuminen

Maailma, jossa elämme, muuttuu joka päivä. Sen vuoksi kielemme ei voi koskaan jäädä paikoilleen. Se kehittyy jatkuvasti kanssamme ja on sen vuoksi dynaaminen. Tämä muutos voi koskea kaikkia kielen alueita. Toisin sanoen se voi vaikuttaa eri tavoin. Foneettinen muutos vaikuttaa kielen äänijärjestelmään. Semanttisen muutoksen myötä sanojen merkitys muuttuu. Sanastollinen muutos vaihtaa sanavarastoa. Kieliopillinen muutos muuttaa kieliopillisia rakenteita. Kielellisen muutoksen syyt ovat monenlaisia. Usein syyt ovat taloudellisia. Puhujat tai kirjoittaja haluavat säästää aikaa tai ponnistusta. Jos kyse on siitä, he yksinkertaistavat puhettaan. Innovaatiot voivat myös edistää kielen muutosta. Tästä on kyse esimerkiksi silloin, kun on keksitty uusia asioita. Asiat tarvitsevat nimityksiä, joten syntyy uusia sanoja. Kielen muuttuminen ei yleensä ole suunniteltua. Se on luonnollinen prosessi ja tapahtuu usein automaattisesti. Mutta puhujat voivat myös vaihtaa kieltään melko tietoisesti. He tekevät sen halutessaan saada aikaan tietyn vaikutuksen. Vieraiden kielten vaikutus edistää myös kielen muuttumista. Tämä on erityisen ilmeistä globalisaation aikoina. Englannin kieli vaikuttaa toisiin kieliin enemmän kuin mikään muu. Voit löytää englanninkielisiä sanoja lähes jokaisesta kielestä. Niitä kutsutaan anglisismeiksi. Kielen muuttumista on kritisoitu tai pelätty muinaisista ajoista lähtien. Samaan aikaan kielen muuttuminen on myönteinen merkki. Se nimittäin todistaa, että kielemme on elävä – niin kuin mekin!