Lauseita
Junassa »
ٹرین میں
-
FI suomi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
fi suomi
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
-
ka gruusia
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
-
sq albania
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
vi vietnam
-
-
UR urdu
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
Oppitunnit
-
001 - Henkilöitä 002 - Perhe 003 - Tutustua 004 - Koulussa 005 - Maita ja kieliä 006 - Lukea ja kirjoittaa 007 - Numerot 008 - Kellonajat 009 - Viikonpäivät 010 - Eilen – tänään – huomenna 011 - Kuukaudet 012 - Juomia 013 - Toimintoja 014 - Värejä 015 - Hedelmiä ja elintarvikkeita 016 - Vuodenajat ja sää 017 - Talossa 018 - Talon siivous 019 - Keittiössä 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Oppia vieraita kieliä 024 - Tapaaminen 025 - Kaupungissa026 - Luonnossa 027 - Hotellissa – saapuminen 028 - Hotellissa – valitukset 029 - Ravintolassa 1 030 - Ravintolassa 2 031 - Ravintolassa 3 032 - Ravintolassa 4 033 - Rautatieasemalla 034 - Junassa 035 - Lentokentällä 036 - Julkinen paikallisliikenne 037 - Matkalla 038 - Taksissa 039 - Puhjennut rengas 040 - Kysyä tietä 041 - Suunnistus 042 - Kaupunkinkierros 043 - Eläintarhassa 044 - Mennä ulos illlalla 045 - Elokuvissa 046 - Diskossa 047 - Matkavalmisteluja 048 - Lomaaktiviteettejä 049 - Liikunta 050 - Uimahallissa051 - Käydä asioilla 052 - Tavaratalossa 053 - Kauppoja / liikkeitä 054 - Käydä ostoksilla 055 - Työskennellä / tehdä töitä 056 - Tunteita 057 - Lääkärillä 058 - Ruumiinosia 059 - Postitoimistossa 060 - Pankissa 061 - Järjestysnumerot 062 - Kysyä 1 063 - Kysyä 2 064 - Kieltomuoto 1 065 - Kieltomuoto 2 066 - Posessiivipronominit 1 067 - Posessiivipronominit 2 068 - iso – pieni 069 - tarvita – haluta 070 - haluta jotakin 1 071 - haluta jotakin 2 072 - täytyä tehdä jotakin 073 - saada tehdä jotakin 074 - pyytää jotakin 075 - perustella jotakin 1076 - perustella jotakin 2 077 - perustella jotakin 3 078 - Adjektiiveja 1 079 - Adjektiiveja 2 080 - Adjektiiveja 3 081 - Menneisyysmuoto 1 082 - Menneisyysmuoto 2 083 - Menneisyysmuoto 3 084 - Menneisyysmuoto 4 085 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1 086 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2 087 - Modaaliverbien mennyt muoto 1 088 - Modaaliverbien mennyt muoto 2 089 - Imperatiivi 1 090 - Imperatiivi 2 091 - Sivulauseita että-sanalla 1 092 - Sivulauseita että-sanalla 2 093 - Liitepartikkelit -ko / -kö 094 - Konjunktioita 1 095 - Konjunktioita 2 096 - Konjunktioita 3 097 - Konjunktioita 4 098 - Kaksinkertaisia konjunktioita 099 - Genetiivi 100 - Adverbejä
-
- Osta kirja
- Edellinen
- Seuraava
- MP3
- A -
- A
- A+
34 [kolmekymmentäneljä]
Junassa

34 [چونتیس]
chontees
suomi | urdu | Toista Lisää |
Meneekö tämä juna Berliiniin? |
ک-- ی- ب--- ک- ٹ--- ہ--
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
0
ky- y-- B----- k- t---- h--? kya yeh Berlin ki train hai? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Meneekö tämä juna Berliiniin?کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟kya yeh Berlin ki train hai? |
Milloin juna lähtee? |
ٹ--- ک- ر---- ہ- گ--
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
0
tr--- k-- r----- h- g-? train kab rawana ho gi? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin juna lähtee?ٹرین کب روانہ ہو گی؟train kab rawana ho gi? |
Milloin juna saapuu Berliiniin? |
ٹ--- ب--- ک- پ---- گ--
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
0
tr--- B----- k-- p------- g-? train Berlin kab puhanche gi? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin juna saapuu Berliiniin?ٹرین برلن کب پہنچے گی؟train Berlin kab puhanche gi? |
Anteeksi, pääsisinkö ohi? |
م--- ک---- گ-- ک-- م-- گ-- س--- ہ---
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
0
ma-- k------ g-- k-- m--- g---- s---- h--? maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Anteeksi, pääsisinkö ohi?معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon? |
Tämä taitaa olla minun paikkani. |
م--- خ--- ھ-- ی- م--- ج-- ہ-
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
0
me-- k------ h-- y-- m--- j---- h-i mera khayaal he, yeh meri jagah hai |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Tämä taitaa olla minun paikkani.میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہےmera khayaal he, yeh meri jagah hai |
Te taidatte istua paikallani. |
م--- خ--- ہ-- آ- م--- ج-- پ- ب---- ہ--
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
0
me-- k------ h--- a-- m--- j---- p-- b----- h--n mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Te taidatte istua paikallani.میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیںmera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain |
Missä on nukkumavaunu? |
س---- ک--- ہ--
سلیپر کہاں ہے؟
0
sl---- k---- h--? sliper kahan hai? |
+ |
Nukkumavaunu on junan loppuosassa. |
س---- ٹ--- ک- آ-- م-- ہ-
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
0
sl---- t---- k- a----- m--- h-i sliper train ke aakhir mein hai |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Nukkumavaunu on junan loppuosassa.سلیپر ٹرین کے آخر میں ہےsliper train ke aakhir mein hai |
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. |
ا-- ڈ----- ک-- ک--- ہ-- – ش--- م--
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
0
au- c-- k---- h--? s---- m--n aur car kahan hai? shuru mein |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میںaur car kahan hai? shuru mein |
Voinko nukkua alhaalla? |
ک-- م-- ن--- س- س--- ہ---
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
0
ky- m--- n------ s- s---- h--? kya mein neechay so sakta hon? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Voinko nukkua alhaalla?کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟kya mein neechay so sakta hon? |
Voinko nukkua keskellä? |
ک-- م-- د----- م-- س- س--- ہ---
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
0
ky- m--- b---- m--- s- s---- h--? kya mein beech mein so sakta hon? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Voinko nukkua keskellä?کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟kya mein beech mein so sakta hon? |
Voinko nukkua ylhäällä? |
ک-- م-- ا--- س- س--- ہ---
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
0
ky- m--- o---- s- s---- h--? kya mein oopar so sakta hon? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Voinko nukkua ylhäällä?کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟kya mein oopar so sakta hon? |
Milloin olemme rajalla? |
ہ- س--- پ- ک- پ----- گ--
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
0
hu- s----- p-- k-- p-------- g-? hum sarhad par kab pohnchain ge? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin olemme rajalla?ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟hum sarhad par kab pohnchain ge? |
Miten kauan matka Berliiniin kestää? |
ب--- ت- ک- س-- ک--- د-- ک- ہ--
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
0
Be---- t-- k- s---- k---- d-- k- h--? Berlin tak ka safar kitni der ka hai? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Miten kauan matka Berliiniin kestää?برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟Berlin tak ka safar kitni der ka hai? |
Onko juna myöhässä? |
ک-- ٹ--- د-- س- آ-- گ--
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
0
ky- t---- d-- s- a--- g-? kya train der se aaye gi? |
+ |
Onko teillä jotain lukemista? |
ک-- آ- ک- پ-- پ---- ک- ل-- ک-- ہ--
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
0
ky- a-- k- p--- p------ k- l--- k--- h--? kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Onko teillä jotain lukemista?کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai? |
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? |
ک-- م--- ی--- ک---- ا-- پ--- ک- ل-- ک-- م- س--- ہ--
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
0
ky- m---- y---- k--- k----- a-- p----- k- l--- m-- s---- h--? kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai? |
Voisitteko te herättää minut kello 7.00? |
ک-- آ- م------ ک- ک- م--- س-- ب-- ا--- د-- گ--
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
0
ky- a-- m-------- k-- k- m---- s--- b---- u--- d-- g-? kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Voisitteko te herättää minut kello 7.00?کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge? |
Videota ei löytynyt!
Vauvat lukevat huulilta!
Kun vauvat opettelevat puhumaan, he kohdistavat huomionsa vanhempiensa suuhun. Kehityspsykologit ovat huomanneet tämän. Vauvat alkavat lukea huulilta noin kuuden kuukauden ikäisenä. Tällä tavoin he oppivat miten pitää suutaan tuottaakseen ääniä. Vuoden vanhana vauva alkaa jo ymmärtää muutamia sanoja. Siitä lähtien he alkavat uudelleen katsoa ihmisiä silmiin. Sillä tavoin he saavat paljon tärkeää tietoa. Katsomalla vanhempiaan silmiin he tietävät, ovatko nämä onnellisia vai surullisia. He tutustuvat tällä tavoin tunteiden maailmaan. Tilanne muuttuu mielenkiintoiseksi, kun joku puhuu heille vieraalla kielellä. Silloin vauvat alkavat uudelleen lukea huulilta. Tällä tavoin he oppivat muodostamaan myös vieraita äänteitä. Siksi sinun pitäisi vauvoille puhuessasi aina katsoa heihin. Sen lisäksi vauvat tarvitsevat kielensä kehitykseen vuoropuhelua. Erityisesti vanhemmat toistavat usein, mitä vauvat sanovat. Sillä tavalla vauvat saavat palautetta. Se on hyvin tärkeää pikkulapsille. He tietävät silloin tulleensa ymmärretyksi. Vahvistus motivoi vauvoja. Heistä on edelleen hauskaa oppia puhumaan. Ei siis riitä, että vauvoille soitetaan äänikasetteja. Tutkimukset osoittavat, että vauvat todella osaavat lukea huulilta. Kokeiluissa pikkulapsille näytettiin videoita ilman ääntä. Videot olivat sekä äidinkielisiä että vieraskielisiä. Vauvat katselivat pitempään omankielisiä videoita. He olivat huomattavasti tarkkaavaisempia siinä tilanteessa. Vauvojen ensimmäiset sanat ovat kuitenkin samoja kautta maailman. ”Äiti” ja ”isä” ovat helppoja lausua kaikilla kielillä!