Lauseita
Lentokentällä »
Ĉe la flughaveno
-
FI suomi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
et viro
fa persia
fi suomi
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
EO esperanto
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
Oppitunnit
-
001 - Henkilöitä 002 - Perhe 003 - Tutustua 004 - Koulussa 005 - Maita ja kieliä 006 - Lukea ja kirjoittaa 007 - Numerot 008 - Kellonajat 009 - Viikonpäivät 010 - Eilen – tänään – huomenna 011 - Kuukaudet 012 - Juomia 013 - Toimintoja 014 - Värejä 015 - Hedelmiä ja elintarvikkeita 016 - Vuodenajat ja sää 017 - Talossa 018 - Talon siivous 019 - Keittiössä 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Oppia vieraita kieliä 024 - Tapaaminen 025 - Kaupungissa026 - Luonnossa 027 - Hotellissa – saapuminen 028 - Hotellissa – valitukset 029 - Ravintolassa 1 030 - Ravintolassa 2 031 - Ravintolassa 3 032 - Ravintolassa 4 033 - Rautatieasemalla 034 - Junassa 035 - Lentokentällä 036 - Julkinen paikallisliikenne 037 - Matkalla 038 - Taksissa 039 - Puhjennut rengas 040 - Kysyä tietä 041 - Suunnistus 042 - Kaupunkinkierros 043 - Eläintarhassa 044 - Mennä ulos illlalla 045 - Elokuvissa 046 - Diskossa 047 - Matkavalmisteluja 048 - Lomaaktiviteettejä 049 - Liikunta 050 - Uimahallissa051 - Käydä asioilla 052 - Tavaratalossa 053 - Kauppoja / liikkeitä 054 - Käydä ostoksilla 055 - Työskennellä / tehdä töitä 056 - Tunteita 057 - Lääkärillä 058 - Ruumiinosia 059 - Postitoimistossa 060 - Pankissa 061 - Järjestysnumerot 062 - Kysyä 1 063 - Kysyä 2 064 - Kieltomuoto 1 065 - Kieltomuoto 2 066 - Posessiivipronominit 1 067 - Posessiivipronominit 2 068 - iso – pieni 069 - tarvita – haluta 070 - haluta jotakin 1 071 - haluta jotakin 2 072 - täytyä tehdä jotakin 073 - saada tehdä jotakin 074 - pyytää jotakin 075 - perustella jotakin 1076 - perustella jotakin 2 077 - perustella jotakin 3 078 - Adjektiiveja 1 079 - Adjektiiveja 2 080 - Adjektiiveja 3 081 - Menneisyysmuoto 1 082 - Menneisyysmuoto 2 083 - Menneisyysmuoto 3 084 - Menneisyysmuoto 4 085 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1 086 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2 087 - Modaaliverbien mennyt muoto 1 088 - Modaaliverbien mennyt muoto 2 089 - Imperatiivi 1 090 - Imperatiivi 2 091 - Sivulauseita että-sanalla 1 092 - Sivulauseita että-sanalla 2 093 - Liitepartikkelit -ko / -kö 094 - Konjunktioita 1 095 - Konjunktioita 2 096 - Konjunktioita 3 097 - Konjunktioita 4 098 - Kaksinkertaisia konjunktioita 099 - Genetiivi 100 - Adverbejä
-
- Osta kirja
- Edellinen
- Seuraava
- MP3
- A -
- A
- A+
35 [kolmekymmentäviisi]
Lentokentällä

35 [tridek kvin]
suomi | esperanto | Toista Lisää |
Haluaisin varata lennon Ateenaan. | Mi ŝ---- r------ f----- a- A----. Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin varata lennon Ateenaan.Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. |
Onko tämä suora lento? | Ĉu t-- e---- r---- f----? Ĉu tio estas rekta flugo? 0 | + |
Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. | Se------- a------------ s-------- m- p----. Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta.Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. |
Haluaisin varmistaa varaukseni. | Mi ŝ---- k------- m--- r-------. Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin varmistaa varaukseni.Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. |
Haluaisin peruuttaa varaukseni. | Mi ŝ---- n----- m--- r-------. Mi ŝatus nuligi mian rezervon. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin peruuttaa varaukseni.Mi ŝatus nuligi mian rezervon. |
Haluaisin vaihtaa varaukseni. | Mi ŝ---- m----- m--- r-------. Mi ŝatus modifi mian rezervon. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin vaihtaa varaukseni.Mi ŝatus modifi mian rezervon. |
Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? | Ki-- f--------- l- s------- a------- a- R---? Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin lähtee seuraava lento Roomaan?Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? |
Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? | Ĉu r----- d- l------ s-------? Ĉu restas du liberaj sidlokoj? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä?Ĉu restas du liberaj sidlokoj? |
Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. | Ne- r----- a- n- n-- u-- l----- s------. Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana.Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. |
Milloin laskeudumme? | Ki-- n- a--------? Kiam ni alteriĝos? 0 | + |
Milloin olemme perillä? | Ki-- n- t-- e----? Kiam ni tie estos? 0 | + |
Milloin lähtee bussi keskustaan? | Ki-- b--- f--------- a- l- u---------? Kiam buso forveturos al la urbocentro? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin lähtee bussi keskustaan?Kiam buso forveturos al la urbocentro? |
Onko tämä teidän matkalaukkunne? | Ĉu t-- e---- v-- v-----? Ĉu tio estas via valizo? 0 | + |
Onko tämä teidän laukkunne? | Ĉu t-- e---- v-- s---? Ĉu tio estas via sako? 0 | + |
Ovatko nämä teidän matkatavaranne? | Ĉu t-- e---- v-- p-------? Ĉu tio estas via pakaĵaro? 0 | + |
Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? | Ki-- d- p------ m- p---- k-------? Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan?Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? |
Kaksikymmentä kiloa. | Du--- k----------. Dudek kilogramojn. 0 | + |
Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? | Ki--? Ĉ- n-- d---- k----------? Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Mitä, vain kaksikymmentä kiloa?Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? |
Videota ei löytynyt!
Oppiminen aiheuttaa muutoksia aivoissa
Säännöllisesti liikuntaa harjoittavat muokkaavat usein kehoaan. On ilmeisesti mahdollista harjoittaa myös aivojaan. Se tarkoittaa, että kielen oppimiseen tarvitaan muutakin kuin älykkyyttä. On yhtä tärkeää harjoitella säännöllisesti. Harjoitus nimittäin vaikuttaa myönteisesti aivojen rakenteisiin. Erityinen kielilahjakkuus on tietysti yleensä perinnöllistä. Silti tehokas harjoitus voi muuttaa tiettyjä aivojen rakenteita. Puhekeskuksen tilavuus kasvaa. Paljon harjoittelevien ihmisten hermosolutkin muuttuvat. Uskottiin pitkään, että aivot pysyvät muuttumattomina. Uskottiin, että sitä, mitä emme opi lapsena, emme opi koskaan. Aivotutkijat ovat kuitenkin tulleet täysin erilaiseen johtopäätökseen. He kykenivät osoittamaan, että aivomme pysyvät notkeina koko elämän ajan. Voisi sanoa, että ne toimivat kuin lihas. Siksi ne voivat kasvaa vanhuuteen saakka. Jokainen tiedon syöttö käsitellään aivoissa. Kun aivoja on harjoitettu, ne käsittelevät syötteitä paljon paremmin. Toisin sanoen ne toimivat nopeammin ja tehokkaammin. Tämä periaate pätee yhtäläisesti sekä nuoriin että vanhoihin. Aivojen harjoittamiseen ei silti välttämättä tarvita opiskelua. Lukeminenkin on oikein hyvää harjoitusta. Vaativa kirjallisuus kehittää erityisesti puhekeskustamme. Se merkitsee sanavarastomme laajentumista. Lisäksi tunteemme kieltä kohtaan parantuu. On mielenkiintoista, että puhekeskus ei yksin käsittele kieltä. Motorisia taitoja prosessoiva alue käsittelee myös uutta sisältöä. Siksi on tärkeää antaa koko aivoille virikkeitä niin usein kuin mahdollista. Harjoita siis kehoasi JA aivojasi!