Lauseita

fi Matkalla   »   hi रास्ते पर

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Matkalla

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

[raaste par]

suomi hindi Toista Lisää
Hän ajaa moottoripyörällä. वह म--------- स- ज--- है वह मोटरसाइकिल से जाता है 0
v-- m----------- s- j---- h-- va- m----------- s- j---- h-i vah motarasaikil se jaata hai v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i -----------------------------
Hän ajaa pyörällä. वह स----- स- ज--- है वह साइकिल से जाता है 0
v-- s----- s- j---- h-- va- s----- s- j---- h-i vah saikil se jaata hai v-h s-i-i- s- j-a-a h-i -----------------------
Hän menee kävellen. वह प--- ज--- है वह पैदल जाता है 0
v-- p----- j---- h-- va- p----- j---- h-i vah paidal jaata hai v-h p-i-a- j-a-a h-i --------------------
Hän matkustaa laivalla. वह ज---- स- ज--- है वह जहाज़ से जाता है 0
v-- j----- s- j---- h-- va- j----- s- j---- h-i vah jahaaz se jaata hai v-h j-h-a- s- j-a-a h-i -----------------------
Hän menee veneellä. वह न-- स- ज--- है वह नाव से जाता है 0
v-- n--- s- j---- h-- va- n--- s- j---- h-i vah naav se jaata hai v-h n-a- s- j-a-a h-i ---------------------
Hän ui. वह त-- र-- है वह तैर रहा है 0
v-- t--- r--- h-- va- t--- r--- h-i vah tair raha hai v-h t-i- r-h- h-i -----------------
Onko täällä vaarallista? क्-- य--- ख----- ह-? क्या यहाँ खतरनाक है? 0
k-- y----- k---------- h--? ky- y----- k---------- h--? kya yahaan khataranaak hai? k-a y-h-a- k-a-a-a-a-k h-i? --------------------------?
Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? क्-- अ---- स-- क--- ख----- ह-? क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 0
k-- a---- s--- k----- k---------- h--? ky- a---- s--- k----- k---------- h--? kya akele sair karana khataranaak hai? k-a a-e-e s-i- k-r-n- k-a-a-a-a-k h-i? -------------------------------------?
Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? क्-- र-- म-- ट---- ख----- ह-? क्या रात में टहलना खतरनाक है? 0
k-- r--- m--- t------- k---------- h--? ky- r--- m--- t------- k---------- h--? kya raat mein tahalana khataranaak hai? k-a r-a- m-i- t-h-l-n- k-a-a-a-a-k h-i? --------------------------------------?
Olemme ajaneet harhaan. हम भ-- ग-- ह-ं हम भटक गये हैं 0
h-- b----- g--- h--- ha- b----- g--- h--n ham bhatak gaye hain h-m b-a-a- g-y- h-i- --------------------
Olemme väärällä tiellä. हम ग-- र----- प- ह-ं हम गलत रास्ते पर हैं 0
h-- g---- r----- p-- h--- ha- g---- r----- p-- h--n ham galat raaste par hain h-m g-l-t r-a-t- p-r h-i- -------------------------
Meidän pitää kääntyä. हम-- प--- म---- च---ए हमको पीछे मुडना चाहिए 0
h----- p------ m----- c------ ha---- p------ m----- c-----e hamako peechhe mudana chaahie h-m-k- p-e-h-e m-d-n- c-a-h-e -----------------------------
Missä täällä voi parkkeerata? यह-- ग---- क--- ख-- क- ज- स--- ह-? यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 0
y----- g----- k----- k----- k-- j- s------ h--? ya---- g----- k----- k----- k-- j- s------ h--? yahaan gaadee kahaan khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- g-a-e- k-h-a- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i? ----------------------------------------------?
Onko täällä parkkipaikkoja? क्-- य--- ग---- ख-- क--- क- ल-- ज-- ह-? क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 0
k-- y----- g----- k----- k----- k- l-- j---- h--? ky- y----- g----- k----- k----- k- l-- j---- h--? kya yahaan gaadee khadee karane ke lie jagah hai? k-a y-h-a- g-a-e- k-a-e- k-r-n- k- l-e j-g-h h-i? ------------------------------------------------?
Miten kauan täällä voi parkkeerata? यह-- क---- स-- त- ग---- ख-- क- ज- स--- ह-? यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 0
y----- k----- s---- t-- g----- k----- k-- j- s------ h--? ya---- k----- s---- t-- g----- k----- k-- j- s------ h--? yahaan kitane samay tak gaadee khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- k-t-n- s-m-y t-k g-a-e- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i? --------------------------------------------------------?
Hiihdättekö te? क्-- आ- स------ क--- / क--- ह--? क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 0
k-- a-- s------ k----- / k------ h---? ky- a-- s------ k----- / k------ h---? kya aap skeeing karate / karatee hain? k-a a-p s-e-i-g k-r-t- / k-r-t-e h-i-? -----------------------/-------------?
Menettekö te hiihtohissillä ylös? क्-- आ- स--- – ल---- स- ऊ-- ज------? क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 0
k-- a-- s--- – l---- s- o---- j-------? ky- a-- s--- – l---- s- o---- j-------? kya aap skee – lipht se oopar jaayenge? k-a a-p s-e- – l-p-t s- o-p-r j-a-e-g-? -------------–------------------------?
Voiko täältä lainata sukset? क्-- य--- स--- क----- प- ल- ज- स--- ह-? क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 0
k-- y----- s--- k------ p-- l-- j- s------ h--? ky- y----- s--- k------ p-- l-- j- s------ h--? kya yahaan skee kiraaye par lee ja sakatee hai? k-a y-h-a- s-e- k-r-a-e p-r l-e j- s-k-t-e h-i? ----------------------------------------------?

Puhun itselleni

Kun joku puhuu itsekseen, se tuntuu kuuntelijoista oudolta. Silti melkein jokainen puhuu itsekseen säännöllisesti. Psykologit arvoivat, että yli 95 prosenttia aikuisista tekee sitä. Lapset puhuvat melkein aina itsekseen leikkiessään. On siis täysin normaalia käydä keskustelua itsensä kanssa. Kyse on siis vain erikoisesta kommunikaation muodosta. On hyvin hyödyllistä keskustella silloin tällöin itsensä kanssa! Me nimittäin järjestelemme ajatuksiamme puheen avulla. Sisäinen äänemme tulee esiin, kun puhumme itseksemme. Sitä voi myös kutsua ääneen ajattelemiseksi. Erityisesti hajamieliset ihmiset puhuvat varsin usein itsekseen. Heidän tapauksessaan tietty aivojen osa on vähemmän aktiivinen. Siksi heidän järjestelykykynsä on heikompi. Itsekseen puhumalla he pyrkivät olemaan järjestelmällisempiä. Itsekseen puhuminen voi myös auttaa meitä tekemään päätöksiä. Ja se on hyvä keino laukaista stressiä. Itsekseen puhuminen edistää keskittymistä ja tekee sinusta tuottavamman. Jonkin asian sanominen ääneen kestää nimittäin kauemmin kuin vain sen ajatteleminen. Puhuessamme olemme tietoisempia ajatuksistamme. Suoriudumme vaikeista testeistä paremmin, kun puhumme itseksemme prosessin aikana. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Voimme myös rohkaista itseämme puhumalla itseksemme. Monet urheilijat puhuvat itsekseen motivoituakseen. Valitettavasti puhumme itseksemme yleensä kielteisissä tilanteissa. Siksi meidän pitäisi aina yrittää olla myönteisiä. Meidän pitää usein käydä läpi uudelleen, mitä toivomme. Tällä lailla voimme vaikuttaa myönteisesti toimiimme puheen avulla. Valitettavasti tämä toimii vain silloin, kun pysyttelemme järkevinä!