Lauseita

fi Puhjennut rengas   »   de Autopanne

39 [kolmekymmentäyhdeksän]

Puhjennut rengas

Puhjennut rengas

39 [neununddreißig]

Autopanne

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi saksa Toista Lisää
Missä on lähin huoltoasema? Wo---t --e -ächs-e-Tan-s-e---? W- i-- d-- n------ T---------- W- i-t d-e n-c-s-e T-n-s-e-l-? ------------------------------ Wo ist die nächste Tankstelle? 0
Minulla on rengasrikko. Ic--ha-- e--e- Platte-. I-- h--- e---- P------- I-h h-b- e-n-n P-a-t-n- ----------------------- Ich habe einen Platten. 0
Voisitteko vaihtaa renkaan? Kön--n--ie -as--a- we-h--ln? K----- S-- d-- R-- w-------- K-n-e- S-e d-s R-d w-c-s-l-? ---------------------------- Können Sie das Rad wechseln? 0
Tarvitsen pari litraa dieseliä. Ic- b-a-c-e e-n--a-- Li--r D--se-. I-- b------ e-- p--- L---- D------ I-h b-a-c-e e-n p-a- L-t-r D-e-e-. ---------------------------------- Ich brauche ein paar Liter Diesel. 0
Minulla ei ole enää bensiiniä. Ic- h--- ke-- Benz-n --hr. I-- h--- k--- B----- m---- I-h h-b- k-i- B-n-i- m-h-. -------------------------- Ich habe kein Benzin mehr. 0
Onko teillä varakanisteria? Haben S-e e---n-R-s-r----n--ter? H---- S-- e---- R--------------- H-b-n S-e e-n-n R-s-r-e-a-i-t-r- -------------------------------- Haben Sie einen Reservekanister? 0
Missä voin käyttää puhelinta? W---a-- -c- tele-o---re-? W- k--- i-- t------------ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Tarvitsen hinauspalvelua. I-- --a-ch- --n-- -b-c--epp-iens-. I-- b------ e---- A--------------- I-h b-a-c-e e-n-n A-s-h-e-p-i-n-t- ---------------------------------- Ich brauche einen Abschleppdienst. 0
Etsin autokorjaamoa. Ich -u--e--i-- We--st-t-. I-- s---- e--- W--------- I-h s-c-e e-n- W-r-s-a-t- ------------------------- Ich suche eine Werkstatt. 0
Tapahtui onnettomuus. Es-i-t-ein U-fal- --s-iert. E- i-- e-- U----- p-------- E- i-t e-n U-f-l- p-s-i-r-. --------------------------- Es ist ein Unfall passiert. 0
Missä on lähin puhelin? Wo i---das näc-s-e -e---on? W- i-- d-- n------ T------- W- i-t d-s n-c-s-e T-l-f-n- --------------------------- Wo ist das nächste Telefon? 0
Onko teillä kännykkä mukana? Ha-e--S-e -i- Ha-d- bei--i-h? H---- S-- e-- H---- b-- s---- H-b-n S-e e-n H-n-y b-i s-c-? ----------------------------- Haben Sie ein Handy bei sich? 0
Tarvitsemme apua. Wir--ra----n--il-e. W-- b------- H----- W-r b-a-c-e- H-l-e- ------------------- Wir brauchen Hilfe. 0
Soittakaa lääkäri! Ru-en--ie-e-n-n -r--! R---- S-- e---- A---- R-f-n S-e e-n-n A-z-! --------------------- Rufen Sie einen Arzt! 0
Soittakaa poliisi! Rufen--i- --- Po-izei! R---- S-- d-- P------- R-f-n S-e d-e P-l-z-i- ---------------------- Rufen Sie die Polizei! 0
Paperinne, olkaa hyvä. Ihr- Papie--- -----. I--- P------- b----- I-r- P-p-e-e- b-t-e- -------------------- Ihre Papiere, bitte. 0
Ajokorttinne, olkaa hyvä. I--e---ü--e----e-n, -----. I---- F------------ b----- I-r-n F-h-e-s-h-i-, b-t-e- -------------------------- Ihren Führerschein, bitte. 0
Ajoneuvopaperinne, olkaa hyvä. Ih-e- K---S---in- b--t-. I---- K---------- b----- I-r-n K-z-S-h-i-, b-t-e- ------------------------ Ihren Kfz-Schein, bitte. 0

Vauva on kielilahjakkuus

Jo ennen kuin vauvat alkavat puhua, he tietävät paljon kielistä. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Lapsen kehitystä tutkitaan erityisissä vauvalaboratorioissa. Samoin tutkitaan, miten lasten kielten oppiminen tapahtuu. Vauvat ovat ilmeisesti älykkäämpiä kuin olemme tähän saakka ajatelleet. Jo kuusikuukautisina heillä on monia kielellisiä kykyjä. He kykenevät esimerkiksi tunnistamaan äidinkielensä. Ranskalaiset ja saksalaiset vauvat reagoivat eri lailla tiettyihin äänteisiin. Erilaiset painotuskuviot johtavat erilaiseen käyttäytymiseen. Joten vauvoilla on tuntuma oman kielensä sävelkorosta. Hyvin pienet lapset voivat myös muistaa useita sanoja. Vanhemmat ovat hyvin tärkeitä vauvojen kielelliselle kehitykselle. Vauvat nimittäin tarvitsevat vuorovaikutusta heti syntymän jälkeen. He haluavat viestiä isän ja äidin kanssa. Vuorovaikutukseen pitää kuitenkin liittyä myönteisiä tunteita. Vanhemmat eivät saa olla stressaantuneita, kun he puhuvat vauvoilleen. On myös väärin puhua heidän kanssaan vain harvoin. Stressillä tai hiljaisuudella voi olla kielteisiä vaikutuksia vauvoihin. Näiden kielellinen kehitys saattaa taantua. Vauvojen oppiminen alkaa jo kohdussa! He reagoivat puheeseen ennen syntymää. He kykenevät havaitsemaan tarkasti äänisignaaleja. Syntymän jälkeen he voivat sitten tunnistaa nämä signaalit. Syntymättömät lapset voivat myös jopa oppia kielten rytmin. Vauvat voivat kuulla äitinsä äänen jo kohdussa. Voit siis puhua jopa syntymättömien lasten kanssa. Mutta sinun ei pitäisi liioitella… Lapsella on toki paljon aikaa harjoitella syntymän jälkeen!