Lauseita

fi Kysyä tietä   »   hi मार्ग पूछने के लिए

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

Kysyä tietä

४० [चालीस]

40 [chaalees]

मार्ग पूछने के लिए

[maarg poochhane ke lie]

suomi hindi Toista Lisää
Anteeksi! एक म---- / म--- क----, एक मिनट! / माफ़ कीजिए, 0
e- m----! / m--- k-----, ek m----- / m--- k-----, ek minat! / maaf keejie, e- m-n-t! / m-a- k-e-i-, --------!-/------------,
Voisitteko auttaa minua? क्-- आ- म--- म-- क- स--- / स--- ह--? क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- m---- m---- k-- s----- / s------ h---? ky- a-- m---- m---- k-- s----- / s------ h---? kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain? k-a a-p m-r-e m-d-d k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-? -------------------------------/-------------?
Missä on hyvä ravintola? यह-- ए- अ---- र--------- क--- ह-? यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? 0
y----- e- a------ r-------- k----- h--? ya---- e- a------ r-------- k----- h--? yahaan ek achchha restorent kahaan hai? y-h-a- e- a-h-h-a r-s-o-e-t k-h-a- h-i? --------------------------------------?
Menkää vasemmalle kulman jälkeen. उस म-- प- स- ब--- त--- म----े उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये 0
u- m-- p-- s- b---- t---- m----- us m-- p-- s- b---- t---- m----e us mod par se baeen taraf mudiye u- m-d p-r s- b-e-n t-r-f m-d-y- --------------------------------
Menkää sitten vähän matkaa suoraan. फि- थ--- स--- ज---े फिर थोडे सीधे जाइये 0
p--- t---- s----- j---- ph-- t---- s----- j---e phir thode seedhe jaiye p-i- t-o-e s-e-h- j-i-e -----------------------
Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. फि- ए- स- म--- द----- त--- ज---े फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये 0
p--- e- s-- m----- d------- t---- j---- ph-- e- s-- m----- d------- t---- j---e phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye p-i- e- s-u m-e-a- d-a-i-e- t-r-f j-i-e ---------------------------------------
Voitte ottaa myös bussin. आप ब- स- भ- ज- स--- / स--- ह-ं आप बस से भी जा सकते / सकती हैं 0
a-- b-- s- b--- j- s----- / s------ h--- aa- b-- s- b--- j- s----- / s------ h--n aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain a-p b-s s- b-e- j- s-k-t- / s-k-t-e h-i- --------------------------/-------------
Voitte ottaa myös raitiovaunun. आप ट---- स- भ- ज- स--- / स--- ह-ं आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं 0
a-- t---- s- b--- j- s----- / s------ h--- aa- t---- s- b--- j- s----- / s------ h--n aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain a-p t-a-m s- b-e- j- s-k-t- / s-k-t-e h-i- ----------------------------/-------------
Voitte myös ajaa minun perässäni. आप म--- प--- भ- आ स--- / स--- ह-ं आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं 0
a-- m--- p------ b--- a- s----- / s------ h--- aa- m--- p------ b--- a- s----- / s------ h--n aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain a-p m-r- p-e-h-e b-e- a- s-k-t- / s-k-t-e h-i- --------------------------------/-------------
Miten pääsen jalkapallostadionille? मै- फ----- स------- क--- ज---? मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? 0
m--- p------- s------- k---- j----? ma-- p------- s------- k---- j----? main phutabol stediyam kaise jaoon? m-i- p-u-a-o- s-e-i-a- k-i-e j-o-n? ----------------------------------?
Ylittäkää silta! पु- क- उ- प-- ज----! पुल के उस पार जाइये! 0
p-- k- u- p--- j----! pu- k- u- p--- j----! pul ke us paar jaiye! p-l k- u- p-a- j-i-e! --------------------!
Ajakaa tunnelin läpi! टन-- म-- स- ज----! टनेल में से जाइये! 0
t---- m--- s- j----! ta--- m--- s- j----! tanel mein se jaiye! t-n-l m-i- s- j-i-e! -------------------!
Ajakaa kolmansille liikennevaloille. ती--- स----- त- ज----! तीसरे सिग्नल तक जाइये! 0
t------ s----- t-- j----! te----- s----- t-- j----! teesare signal tak jaiye! t-e-a-e s-g-a- t-k j-i-e! ------------------------!
Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. फि- प--- र----- प- द----- त--- म----े फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये 0
p--- p----- r----- p-- d------- t---- m----- ph-- p----- r----- p-- d------- t---- m----e phir pahale raaste par daahinee taraf mudiye p-i- p-h-l- r-a-t- p-r d-a-i-e- t-r-f m-d-y- --------------------------------------------
Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. फि- अ--- च----- प- स- स--- ज---े फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये 0
p--- a---- c-------- p-- s- s----- j---- ph-- a---- c-------- p-- s- s----- j---e phir agale chauraahe par se seedhe jaiye p-i- a-a-e c-a-r-a-e p-r s- s-e-h- j-i-e ----------------------------------------
Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? मा-- क----- म-- ह--- अ---- त- क--- ज---? माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? 0
m--- k-----, m--- h----- a--- t-- k---- j----? ma-- k------ m--- h----- a--- t-- k---- j----? maaf keejie, main havaee adde tak kaise jaoon? m-a- k-e-i-, m-i- h-v-e- a-d- t-k k-i-e j-o-n? -----------,---------------------------------?
Ottakaa mieluiten metro. सब-- अ----- म----- स- ज---े सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये 0
s----- a------, m---- s- j---- sa---- a------- m---- s- j---e sabase achchha, metro se jaiye s-b-s- a-h-h-a, m-t-o s- j-i-e --------------,---------------
Ajakaa vain päätepysäkille. आख-- स----- त- ज---े आखरी स्टेशन तक जाइये 0
a------- s------ t-- j---- aa------ s------ t-- j---e aakharee steshan tak jaiye a-k-a-e- s-e-h-n t-k j-i-e --------------------------

Eläinten kieli

Kun haluamme ilmaista itseämme, käytämme siihen puhetta. Eläimilläkin on oma kieli. Ja ne käyttävät sitä juuri samalla lailla kuin me ihmiset. Toisin sanoen ne puhuvat toisilleen vaihtaakseen tietoja. Periaatteessa jokaisella eläinlajilla on erityinen kieli. Jopa termiitit viestivät keskenään. Vaaratilanteessa ne painautuvat maata vasten. Tällä lailla ne varoittavat toisiaan. Muut eläinlajit viheltävät lähestyessään vihollisia. Mehiläiset puhuvat toisilleen tanssin välityksellä. Tällä lailla ne näyttävät toisille mehiläisille, missä on jotain syötävää. Valaat tuottavat ääniä, jotka kuuluvat 5 000 kilometrin päähän. Ne viestivät keskenään erityisten laulujen välityksellä. Norsut lähettävät myös toisilleen monenlaisia äänisignaaleja. Ihmiset eivät kuitenkaan voi kuulla niitä. Useimmat eläinten kielet ovat hyvin monimutkaisia. Ne koostuvat erilaisten merkkien yhdistelmästä. Käytössä on ääneen perustuvia, kemiallisia ja näkyviä signaaleja. Sen lisäksi eläimet käyttävät monenlaisia eleitä. Nyt ihmiset ovat oppineet lemmikkien kieltä. He tietävät, milloin koirat ovat onnellisia. Ja he tajuavat, milloin kissat haluavat olla yksin. Kuitenkin koirat ja kissat puhuvat hyvin erilaisia kieliä. Monet signaalit ovat jopa täysin vastakohtaisia. Luultiin pitkään, että nämä kaksi eläintä eivät yksinkertaisesti pitäneet toisistaan. Mutta ne vain käsittävät toisensa väärin. Se johtaa ongelmiin koirien ja kissojen välillä. Joten jopa eläimet tappelevat väärinkäsitysten takia…