Lauseita

Eläintarhassa   »   動物園で

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [四十三]

43 [Yonjūsan]

+

動物園で

[dōbu-tsuen de]

Voit napsauttaa kutakin tyhjää nähdäksesi tekstin tai:   

suomi japani Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. あそこが 動物園 です 。 あそこが 動物園 です 。 0
as--- g- d-------------. asoko ga dōbu-tsuendesu.
+
Tuolla ovat kirahvit. キリンが います 。 キリンが います 。 0
ki--- g- i----. kirin ga imasu.
+
Missä karhut ovat? 熊は どこ です か ? 熊は どこ です か ? 0
ku-- w- d------- k-? kuma wa dokodesu ka?
+
     
Missä elefantit ovat? 象は どこ です か ? 象は どこ です か ? 0
zō w- d------- k-? zō wa dokodesu ka?
+
Missä käärmeet ovat? 蛇は どこ です か ? 蛇は どこ です か ? 0
he-- w- d------- k-? hebi wa dokodesu ka?
+
Missä leijonat ovat? ライオンは どこ です か ? ライオンは どこ です か ? 0
ra--- w- d------- k-? raion wa dokodesu ka?
+
     
Minulla on kamera. カメラを 持って います 。 カメラを 持って います 。 0
ka---- o m---- i----. kamera o motte imasu.
+
Minulla on myös videokamera. 私も ビデオカメラを 持って います 。 私も ビデオカメラを 持って います 。 0
wa----- m- b---------- o m---- i----. watashi mo bideokamera o motte imasu.
+
Missä patterit ovat? 電池は どこ です か ? 電池は どこ です か ? 0
de---- w- d------- k-? denchi wa dokodesu ka?
+
     
Missä pingviinit ovat? ペンギンは どこ です か ? ペンギンは どこ です か ? 0
pe---- w- d------- k-? pengin wa dokodesu ka?
+
Missä kengurut ovat? カンガルーは どこ です か ? カンガルーは どこ です か ? 0
ka----- w- d------- k-? kangarū wa dokodesu ka?
+
Missä sarvikuonot ovat? サイは どこ です か ? サイは どこ です か ? 0
sa- w- d------- k-? sai wa dokodesu ka?
+
     
Missä on vessa? トイレは どこ です か ? トイレは どこ です か ? 0
to--- w- d------- k-? toire wa dokodesu ka?
+
Tuolla on kahvila. あそこに カフェが あります 。 あそこに カフェが あります 。 0
as--- n- k--- g- a------. asoko ni kafe ga arimasu.
+
Tuolla on ravintola. あそこに レストランが あります 。 あそこに レストランが あります 。 0
as--- n- r-------- g- a------. asoko ni resutoran ga arimasu.
+
     
Missä kamelit ovat? らくだは どこ です か ? らくだは どこ です か ? 0
ra---- w- d------- k-? rakuda wa dokodesu ka?
+
Missä gorillat ja seeprat ovat? ゴリラと シマウマは どこ です か ? ゴリラと シマウマは どこ です か ? 0
go---- t- s------- w- d------- k-? gorira to shimauma wa dokodesu ka?
+
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? トラと ワニは どこ です か ? トラと ワニは どこ です か ? 0
to-- t- w--- w- d------- k-? tora to wani wa dokodesu ka?
+
     

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !