Lauseita

fi Eläintarhassa   »   pl W zoo

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi puola Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. Ta--j--t--oo. T-- j--- z--- T-m j-s- z-o- ------------- Tam jest zoo. 0
Tuolla ovat kirahvit. T-m--- ---af-. T-- s- ż------ T-m s- ż-r-f-. -------------- Tam są żyrafy. 0
Missä karhut ovat? Gd-i- -ą---e-źwi-d-i-? G---- s- n------------ G-z-e s- n-e-ź-i-d-i-? ---------------------- Gdzie są niedźwiedzie? 0
Missä elefantit ovat? G---e----s--ni-? G---- s- s------ G-z-e s- s-o-i-? ---------------- Gdzie są słonie? 0
Missä käärmeet ovat? Gdzi--s---ę-e? G---- s- w---- G-z-e s- w-ż-? -------------- Gdzie są węże? 0
Missä leijonat ovat? G-z-e----lwy? G---- s- l--- G-z-e s- l-y- ------------- Gdzie są lwy? 0
Minulla on kamera. Ma- -p--at --------iczny. M-- a----- f------------- M-m a-a-a- f-t-g-a-i-z-y- ------------------------- Mam aparat fotograficzny. 0
Minulla on myös videokamera. M-m---ż-k--e-ę -ideo. M-- t-- k----- w----- M-m t-ż k-m-r- w-d-o- --------------------- Mam też kamerę wideo. 0
Missä patterit ovat? G--i- -e-t --te-ia? G---- j--- b------- G-z-e j-s- b-t-r-a- ------------------- Gdzie jest bateria? 0
Missä pingviinit ovat? G---- s- pin--i-y? G---- s- p-------- G-z-e s- p-n-w-n-? ------------------ Gdzie są pingwiny? 0
Missä kengurut ovat? G------ą ---gury? G---- s- k------- G-z-e s- k-n-u-y- ----------------- Gdzie są kangury? 0
Missä sarvikuonot ovat? Gd--- ---no-o-o--e? G---- s- n--------- G-z-e s- n-s-r-ż-e- ------------------- Gdzie są nosorożce? 0
Missä on vessa? G--ie j--t ---let-? G---- j--- t------- G-z-e j-s- t-a-e-a- ------------------- Gdzie jest toaleta? 0
Tuolla on kahvila. T-m je------i-r-i-. T-- j--- k--------- T-m j-s- k-w-a-n-a- ------------------- Tam jest kawiarnia. 0
Tuolla on ravintola. Tam je-- resta---cj-. T-- j--- r----------- T-m j-s- r-s-a-r-c-a- --------------------- Tam jest restauracja. 0
Missä kamelit ovat? G---- -ą --elbł-dy? G---- s- w--------- G-z-e s- w-e-b-ą-y- ------------------- Gdzie są wielbłądy? 0
Missä gorillat ja seeprat ovat? Gdz-- -- go--l--- ---ry? G---- s- g----- i z----- G-z-e s- g-r-l- i z-b-y- ------------------------ Gdzie są goryle i zebry? 0
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? Gdz-e--ą-t-g-y-y -------d-l-? G---- s- t------ i k--------- G-z-e s- t-g-y-y i k-o-o-y-e- ----------------------------- Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !