Lauseita

fi Eläintarhassa   »   sq Nё kopshtin zoologjik

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi albania Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. At-- ё---- k------ z--------. Atje ёshtё kopshti zoologjik. 0
Tuolla ovat kirahvit. At-- j--- x-------. Atje janё xhirafat. 0
Missä karhut ovat? Ku j--- a------? Ku janё arinjtё? 0
Missä elefantit ovat? Ku j--- e--------? Ku janё elefantёt? 0
Missä käärmeet ovat? Ku j--- g-----------? Ku janё gjarpёrinjtё? 0
Missä leijonat ovat? Ku j--- l-----? Ku janё luanёt? 0
Minulla on kamera. Ka- n-- a----- f---------. Kam njё aparat fotografik. 0
Minulla on myös videokamera. Ka- d-- n-- k---- f------. Kam dhe njё kamer filmike. 0
Missä patterit ovat? Ku k- n-- b-----? Ku ka njё bateri? 0
Missä pingviinit ovat? Ku j--- p--------? Ku janё pinguinёt? 0
Missä kengurut ovat? Ku j--- k-------? Ku janё kangurёt? 0
Missä sarvikuonot ovat? Ku j--- r----------? Ku janё rinoceronёt? 0
Missä on vessa? Ku ё---- t------? Ku ёshtё tualeti? 0
Tuolla on kahvila. At-- ё---- n-- k---. Atje ёshtё njё kafe. 0
Tuolla on ravintola. At-- ё---- n-- r--------. Atje ёshtё njё restorant. 0
Missä kamelit ovat? Ku j--- d-----? Ku janё devetё? 0
Missä gorillat ja seeprat ovat? Ku j--- g------- d-- z-----? Ku janё gorillat dhe zebrat? 0
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? Ku j--- t----- d-- k---------? Ku janё tigrat dhe krokodilët? 0

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !