Lauseita

fi Mennä ulos illlalla   »   es Salir por la noche

44 [neljäkymmentäneljä]

Mennä ulos illlalla

Mennä ulos illlalla

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi espanja Toista Lisää
Onko täällä diskoa? ¿H-- a----- d-------- p-- a---? ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Onko täällä yökerhoa? ¿H-- a---- c--- n------- p-- a---? ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Onko täällä kapakkaa? ¿H-- a---- b-- p-- a---? ¿Hay algún bar por aquí?
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa? ¿Q-- h-- e--- n---- e- e- t-----? ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa? ¿Q-- p---- e--- n---- e- e- c---? ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Mitä tulee tänään illalla televisiosta? ¿Q-- e---- e--- n---- p-- t---------? ¿Qué echan esta noche por televisión?
Onko vielä lippuja teatteriin? ¿A-- h-- e------- p--- e- t-----? ¿Aún hay entradas para el teatro?
Onko vielä lippuja elokuviin? ¿A-- h-- e------- p--- e- c---? ¿Aún hay entradas para el cine?
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun? ¿A-- h-- e------- p--- e- p------ d- f-----? ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Haluan istua ihan takana. Qu----- s------- a---- d-- t---. Querría sentarme atrás del todo.
Haluan istua jossain keskellä. Qu----- s------- p-- e- c-----. Querría sentarme por el centro.
Haluan istua ihan edessä. Qu----- s------- d------ d-- t---. Querría sentarme delante del todo.
Voitteko suositella minulle jotakin? ¿Q-- m- p---- r--------- (u----)? ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Milloin näytös alkaa? ¿C----- e------ l- s-----? ¿Cuándo empieza la sesión?
Voitteko ostaa minulle lipun? ¿P---- c---------- (u----) u-- e------? ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Onko täällä lähellä golfkenttää? ¿H-- a---- c---- d- g--- p-- a---? ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Onko täällä lähellä tenniskenttää? ¿H-- a---- c---- d- t---- p-- a---? ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Onko täällä lähellä uimahallia? ¿H-- a----- p------ c------- p-- a---? ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

Maltan kieli

Monet eurooppalaiset matkustavat englannin kieltään kohentamaan Maltalle. Näin tapahtuu, koska englanti on Euroopan pienoisvaltioiden virallinen kieli. Ja Malta tunnetaan monista kielikouluistaan. Tämä ei ole kuitenkaan se asia, mikä tekee maan mielenkiintoiseksi kielitieteilijöille. He ovat kiinnostuneita Maltasta toisesta syystä. Maltan tasavallalla on toinen virallinen kieli, maltan kieli. Se on kehittynyt arabimurteesta. Sen perusteella maltan kieli on Euroopan ainoa seemiläinen kieli. Kieli- ja äänneoppi ovat kuitenkin erilaiset kuin arabian kielessä. Maltan kieltä kirjoitetaan myös latinalaisilla kirjaimilla. Aakkosissa on kuitenkin muutamia erikoismerkkejä. Kirjaimet c ja y puuttuvat kokonaan. Sanavarasto käsittää osasia monista eri kielistä. Arabian lisäksi italialla ja englannilla on ollut vaikutusta. Mutta foinikialaiset ja karthagolaiset vaikuttivat myös tähän kieleen. Siksi jotkut tutkijat pitävät maltaa arabian kielen kreolikielenä. Kautta historiansa Malta on ollut eri valtojen miehittämä. Ne kaikki ovat jättäneet jälkensä Maltan, Gozon ja Cominon saariin. Malta oli hyvin kauan vain paikallinen arkikieli. Mutta se oli aina silti ”aitojen” maltalaisten äidinkieli. Sekin siirtyi yksinomaan suullisesti. Vasta 1800-luvulla ihmiset alkoivat kirjoittaa kieltä. Nykyisin puhujia arvoidaan olevan noin 330 000. Malta on ollut Euroopan unionin jäsen vuodesta 2004 lähtien. Sen myötä malta on myös yksi Euroopan virallisista kielistä. Maltan asukkaille kieli on vain osa heidän kulttuuriaan. He pitävät siitä, että ulkomaalaiset haluavat oppia maltan kieltä. Maltalla on todella tarpeeksi kielikouluja…