Onko täällä diskoa?
י--כ-- ד-סקו---
-- כ-- ד--------
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y-sh----n -is-oteq?
y--- k--- d--------
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Onko täällä diskoa?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Onko täällä yökerhoa?
יש-כאן--ועדון ----?
-- כ-- מ----- ל-----
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h k-'---o---on--a--ah?
y--- k--- m------ l------
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Onko täällä yökerhoa?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Onko täällä kapakkaa?
-- כא- פ--?
-- כ-- פ----
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
y--h-k-'- pa-b?
y--- k--- p----
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Onko täällä kapakkaa?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa?
מה -ש---ר- בת-אט--ן-
-- י- ה--- ב---------
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h-ye-h-h-'-r-----tey'-t-o-?
m-- y--- h------ b-----------
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa?
איזה סר--מ--ק הע-ב---ו-----
---- ס-- מ--- ה--- ב--------
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
ey-e- s-re- m---a-e-----e-e- -a-o--o'a?
e---- s---- m------- h------ b---------
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Mitä tulee tänään illalla televisiosta?
-ה יש-הע-ב בט-ו-י-יה-
-- י- ה--- ב----------
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
ma- -esh ha'e--v-ba-el-wi-i--?
m-- y--- h------ b------------
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Mitä tulee tänään illalla televisiosta?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Onko vielä lippuja teatteriin?
א--ר-ע-יי---הש-ג כ---ס-ם--תיאט-ו--
---- ע---- ל---- כ------ ל---------
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e----r ---in -'h-ss-g-k-rt-s-m-la--y--tro-?
e----- a---- l------- k------- l-----------
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Onko vielä lippuja teatteriin?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Onko vielä lippuja elokuviin?
-----ע---- להשי----טי-ים ל-ולנוע-
---- ע---- ל---- כ------ ל--------
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
ef-har adain------sig--a-ti-im-l-qo-no'-?
e----- a---- l------- k------- l---------
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Onko vielä lippuja elokuviin?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun?
-ש-ע--י--כרטיסי---מ-ח- הכדור-ל?
-- ע---- כ------ ל---- ה--------
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-s- a--in k--ti-i- ----s-xa---akadu-ege-?
y--- a---- k------- l-------- h-----------
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Haluan istua ihan takana.
א-- --צ- לש----אחו--
--- ר--- ל--- מ------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
an--r-t--h-rotsah-----ev-t --'-xo-.
a-- r------------ l------- m-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Haluan istua ihan takana.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Haluan istua jossain keskellä.
א---ר-צה-לשבת-בא---.
--- ר--- ל--- ב------
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i rot----r--sa--l----v---ba---t--.
a-- r------------ l------- b--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Haluan istua jossain keskellä.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Haluan istua ihan edessä.
-ני------לשבת מ-----.
--- ר--- ל--- מ-------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i -ot---/r--sa---------t---qadi-a-.
a-- r------------ l------- m---------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Haluan istua ihan edessä.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Voitteko suositella minulle jotakin?
---ל --י ל-מ----ל---ל משהו?
---- / י ל----- ל- ע- מ-----
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
t-k-----ukh-i----a-lits-li--l--a---h-?
t------------ l-------- l- a- m-------
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Voitteko suositella minulle jotakin?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Milloin näytös alkaa?
מתי ---י-- הה-פע--
--- מ----- ה-------
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
m---y-ma-xil-h -a-o-a--h?
m---- m------- h---------
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Milloin näytös alkaa?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
Voitteko ostaa minulle lipun?
ת-כל /-- -השיג לי-כר-י-?
---- / י ל---- ל- כ------
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tukha-/-u-hl--l'has-ig l----r-i-?
t------------ l------- l- k------
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Voitteko ostaa minulle lipun?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Onko täällä lähellä golfkenttää?
הא- י- -א- מגר--גולף-ב--יבה?
--- י- כ-- מ--- ג--- ב-------
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
h-'im----h-ka'n-mi-r-sh--olf--a---va-?
h---- y--- k--- m------ g--- b--------
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Onko täällä lähellä golfkenttää?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Onko täällä lähellä tenniskenttää?
הא- י--כ-ן-מגר- טניס--סביבה?
--- י- כ-- מ--- ט--- ב-------
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
h-'-- -e-h -a'---ig---- ----- -a--iv-h?
h---- y--- k--- m------ t---- b--------
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Onko täällä lähellä tenniskenttää?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Onko täällä lähellä uimahallia?
-אם -- -אן-ב---ה --ב-בה?
--- י- כ-- ב---- ב-------
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha-im-ye-h -a'n--reyk-ah-b---ivah?
h---- y--- k--- b------- b--------
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
Onko täällä lähellä uimahallia?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?