Onko täällä diskoa?
Им- л----де-д--к-----?
И-- л- о--- д---------
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Ima----o-d---di-k-tye-a?
I-- l- o---- d----------
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
Onko täällä diskoa?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
Onko täällä yökerhoa?
Има ----в-е -оќен к-уб?
И-- л- о--- н---- к----
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-- l- o-d---nokj-e--k-oob?
I-- l- o---- n------ k-----
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Onko täällä yökerhoa?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Onko täällä kapakkaa?
И-а----овд----ф-ана?
И-- л- о--- к-------
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I---li o-dye--a-ye-na?
I-- l- o---- k--------
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
Onko täällä kapakkaa?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa?
Ш-о-и---в-----а в- теа-а-?
Ш-- и-- в------ в- т------
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Shto--ma-vy--hy-r-a-----yeata-?
S--- i-- v--------- v- t-------
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa?
Што има-ве---в--в--кин-?
Ш-- и-- в------ в- к----
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sh-o -m- --e-hy--v- vo-k-no?
S--- i-- v--------- v- k----
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
Mitä tulee tänään illalla televisiosta?
Шт--има в---рва----т-л-виз-ја?
Ш-- и-- в------ н- т----------
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
Sht--i-a vy--h-er-a-na-tye--e-i-i-a?
S--- i-- v--------- n- t------------
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Mitä tulee tänään illalla televisiosta?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Onko vielä lippuja teatteriin?
Им- л- уш------ети-----е-та-?
И-- л- у--- б----- з- т------
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Im---- oo-hty- bi----- -a -y-at-r?
I-- l- o------ b------ z- t-------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Onko vielä lippuja teatteriin?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Onko vielä lippuja elokuviin?
И-а--и -шт--биле-------ино?
И-- л- у--- б----- з- к----
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Im- l--o-shty- --l-eti----k--o?
I-- l- o------ b------ z- k----
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Onko vielä lippuja elokuviin?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun?
И-а ли-ушт----л-т-----фудбал----т -атп-евар?
И-- л- у--- б----- з- ф---------- н---------
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
Im- l--oo-ht-- ------i ---f--db-l--i-- na-pryev--?
I-- l- o------ b------ z- f----------- n----------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Haluan istua ihan takana.
Јас б--с-----/ с-ка-- д- -ед-- с-сема -оз--и.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- п------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јas-bi ----l-/ -a--la--- s-e--m-sos-em- poz-di.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ p------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Haluan istua ihan takana.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Haluan istua jossain keskellä.
Ј----и ---ал - -а-а-а--а се------ка----о-----инат-.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- н----- в- с---------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј---b- s-kal /-s----a -a----dam ---kad-- v---ry-d----a.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- n------- v- s----------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Haluan istua jossain keskellä.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Haluan istua ihan edessä.
Јас би -акал-/---к--- д--сед-м-со-----н--р--.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- н------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јa- -i-s-kal-/ -ak--- d--s-e--- sos--m- -ap-y--.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ n-------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Haluan istua ihan edessä.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Voitteko suositella minulle jotakin?
М-жете -и--- ми препор-ч-те-нешто?
М----- л- д- м- п---------- н-----
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M----tye----d- m- pryep--ac-at-e--yes-to?
M------- l- d- m- p------------- n-------
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Voitteko suositella minulle jotakin?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Milloin näytös alkaa?
Кога--а-о-н-ва пр-т-т-ва--?
К--- з-------- п-----------
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K-gu- --pochn--va--r-et--ava-a?
K---- z---------- p------------
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Milloin näytös alkaa?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Voitteko ostaa minulle lipun?
Мо-е-- ----- м--о------ите--дн- ка--а?
М----- л- д- м- о--------- е--- к-----
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo--et-e li -a -- --yezb-ed-t----edna-kar--?
M------- l- d- m- o------------ y---- k-----
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Voitteko ostaa minulle lipun?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Onko täällä lähellä golfkenttää?
Им---и----- в- -ли---а---игр-----е-за -о--?
И-- л- о--- в- б-------- и-------- з- г----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Ima-l--o-dy---- -l-zi--t------a-i-h------ --o--?
I-- l- o---- v- b-------- i----------- z- g-----
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Onko täällä lähellä golfkenttää?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Onko täällä lähellä tenniskenttää?
Има л-----е-во-бл----ата---н-ско--г-----т-?
И-- л- о--- в- б-------- т------ и---------
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I---l------e-v--blizin----ty--is----g---li---ye?
I-- l- o---- v- b-------- t------- i------------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Onko täällä lähellä tenniskenttää?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Onko täällä lähellä uimahallia?
Има--- -в-- -- бл-зи-ата-за-во--- -азе-?
И-- л- о--- в- б-------- з------- б-----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Im---i ovdye-v---li-i-a----a-voryen--az--n?
I-- l- o---- v- b-------- z-------- b------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
Onko täällä lähellä uimahallia?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?