Lauseita

fi Diskossa   »   tr Diskoda

46 [neljäkymmentäkuusi]

Diskossa

Diskossa

46 [kırk altı]

Diskoda

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi turkki Toista Lisää
Onko tämä paikka vapaa? Bu---- b-- m-? Burası boş mu? 0
Voinko istua teidän seuraanne? Ya------ o--------- m----? Yanınıza oturabilir miyim? 0
Mielelläni. Me----------. Memnuniyetle. 0
Mitä pidätte musiikista? Mü---- n---- b-----------? Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Vähän liian kovaa. Bi--- f---- g--------. Biraz fazla gürültülü. 0
Mutta bändi soittaa ihan hyvin. Am- o------- ç-- i-- ç------. Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Oletteko usein täällä? Bu---- s-- s-- g---- m------? Buraya sık sık gelir misiniz? 0
En, tämä on ensimmäinen kerta. Ha---- b- i-- s----. Hayır, bu ilk sefer. 0
En ole ollut täällä ikinä. Bu---- h-- g-------. Buraya hiç gelmedim. 0
Tanssitteko? Da-- e--- m------? Dans eder misiniz? 0
Ehkä myöhemmin. Be--- d--- s----. Belki daha sonra. 0
En osaa tanssia niin hyvin. Be- i-- d--- e---------. Ben iyi dans edemiyorum. 0
Se on ihan helppoa. Bu ç-- b----. Bu çok basit. 0
Näytän teille. Si-- g---------. Size göstereyim. 0
Ei, mieluummin joskus toiste. Ha---- e- i---- b---- b-- s-----. Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Odotatteko jotakuta? Bi---- m- b------------? Birini mi bekliyorsunuz? 0
Kyllä, poikaystävääni. Ev--- a---------. Evet, arkadaşımı. 0
Tuolta hän tuleekin! Or--- a------ g------ y-- (e---- i---) Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

Perintötekijät vaikuttavat kieleen

Puhumamme kieli riippuu syntyperästämme. Mutta perintötekijätkin ovat vastuussa kielestämme. Skotlantilaiset tutkijat ovat tulleet tähän johtopäätökseen. He tutkivat englannin ja kiinan välisiä eroja. Samalla he löysivät, että perintötekijöilläkin on oma rooli. Perintötekijät nimittäin vaikuttavat aivojemme kehitykseen. Toisin sanoen ne muovaavat aivojemme rakenteita. Sen perusteella määräytyy kykymme oppia kieliä. Kahden perintötekijän geenimuunnokset ovat siinä määrääviä. Jos jotakin tiettyä geenimuunnosta on vähän, kehittyy toonikieliä. Toonikieliä puhuvat siis ihmiset, joilla ei ole näitä geenimuunnoksia. Toonikielissä sanojen merkitys perustuu äänteiden sävelkorkoon. Esimerkiksi kiina luetaan toonikieliin. Jos tämä geenimuunnos on hallitseva, syntyy kuitenkin muita kieliä. Englanti ei ole toonikieli. Tämän geenin muunnokset eivät jakaudu tasaisesti. Se tarkoittaa, että ne esiintyvät vaihtelevasti maailmassa. Kielet pysyvät elossa vain, jos ne siirtyvät seuraavalle sukupolvelle. Se on mahdollista, jos lapset kykenevät matkimaan vanhempiensa kieltä. Eli heidän pitää kyetä oppimaan kieli hyvin. Vain siinä tapauksessa se siirtyy sukupolvelta toiselle. Vanhempi geenimuunnos on se, joka edistää toonikieliä. Siksi menneisyydessä oli todennäköisesti nykyistä enemmän toonikieliä. Mutta geneettisten osatekijöiden merkitystä ei pitäisi liioitella. Ne voivat vain auttaa kielten kehityksen selittämisessä. Ei ole olemassa yhtä perintötekijää englannin tai kiinan kielelle. Kuka tahansa voi oppia minkä tahansa kielen. Et tarvitse sitä varten geenejä, vaan sen sijaan uteliaisuutta ja itsekuria!