Lauseita

fi Matkavalmisteluja   »   hu Utazás előkészítése

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

Matkavalmisteluja

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi unkari Toista Lisää
Sinun täytyy pakata laukkumme! Be-kel--pa-olno--a bőr--dü-k-t! B- k--- p------- a b----------- B- k-l- p-k-l-o- a b-r-n-ü-k-t- ------------------------------- Be kell pakolnod a bőröndünket! 0
Et saa unohtaa mitään! Nem s--b---s-mm-t---f-l-j-----! N-- s----- s----- e------------ N-m s-a-a- s-m-i- e-f-l-j-e-e-! ------------------------------- Nem szabad semmit elfelejtened! 0
Tarvitset ison laukun! Szüksé--d v-- --y --gy-bő-ön---! S-------- v-- e-- n--- b-------- S-ü-s-g-d v-n e-y n-g- b-r-n-r-! -------------------------------- Szükséged van egy nagy bőröndre! 0
Älä unohda passia! Ne-felej--d-e- a---tle----t! N- f------- e- a- ú--------- N- f-l-j-s- e- a- ú-l-v-l-t- ---------------------------- Ne felejtsd el az útlevelet! 0
Älä unohda lentolippua! Ne-----jtsd -l -----ü--j---e-! N- f------- e- a r------------ N- f-l-j-s- e- a r-p-l-j-g-e-! ------------------------------ Ne felejtsd el a repülőjegyet! 0
Älä unohda matkasekkejä! Ne -e-ejt-d -- -z u----s--c--kkeke-! N- f------- e- a- u------ c--------- N- f-l-j-s- e- a- u-a-á-i c-e-k-k-t- ------------------------------------ Ne felejtsd el az utazási csekkeket! 0
Ota aurinkorasvaa mukaan. V-gy-l n--k--m-t-mag-dda-. V----- n-------- m-------- V-g-é- n-p-r-m-t m-g-d-a-. -------------------------- Vigyél napkrémet magaddal. 0
Ota aurinkolasit mukaan. Vig----na-s-----ege- m--a-d-l. V----- n------------ m-------- V-g-é- n-p-z-m-v-g-t m-g-d-a-. ------------------------------ Vigyél napszemüveget magaddal. 0
Ota aurinkohattu mukaan. Vigy---szal-a--l-p-t----a-d--. V----- s------------ m-------- V-g-é- s-a-m-k-l-p-t m-g-d-a-. ------------------------------ Vigyél szalmakalapot magaddal. 0
Haluatko ottaa tiekartan mukaan? A--rs- --y t-rk-p----ag-dda- -in--? A----- e-- t------- m------- v----- A-a-s- e-y t-r-é-e- m-g-d-a- v-n-i- ----------------------------------- Akarsz egy térképet magaddal vinni? 0
Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? Akarsz eg-----kalauz- m-ga-d---v--ni? A----- e-- ú--------- m------- v----- A-a-s- e-y ú-i-a-a-z- m-g-d-a- v-n-i- ------------------------------------- Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? 0
Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? Aka-----g------n--t----ad--l -i-ni? A----- e-- e------- m------- v----- A-a-s- e-y e-e-n-ő- m-g-d-a- v-n-i- ----------------------------------- Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? 0
Muista housut, paidat ja sukat. Gond-lj-a-nadr----ra---z i-gek-e, a-----ikra. G------ a n---------- a- i------- a z-------- G-n-o-j a n-d-á-o-r-, a- i-g-k-e- a z-k-i-r-. --------------------------------------------- Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. 0
Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. G--do-j-a-n-ak-en--k--- -z -vek-e- a-z-kók--. G------ a n------------ a- ö------ a z------- G-n-o-j a n-a-k-n-ő-r-, a- ö-e-r-, a z-k-k-a- --------------------------------------------- Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. 0
Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. Go--o-- a -áló---e-r-, a -á-ór-há-r- é--- p------. G------ a h----------- a h---------- é- a p------- G-n-o-j a h-l-i-g-k-e- a h-l-r-h-k-a é- a p-l-k-a- -------------------------------------------------- Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. 0
Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. Szük---e- --n --p---,--zandá-r- és -s-zm--a. S-------- v-- c------ s-------- é- c-------- S-ü-s-g-d v-n c-p-r-, s-a-d-l-a é- c-i-m-r-. -------------------------------------------- Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. 0
Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. Sz-k-éged van ----k--d-k--- sz---an-a ----g- k-r----l--a. S-------- v-- z------------ s-------- é- e-- k----------- S-ü-s-g-d v-n z-e-k-n-ő-r-, s-a-p-n-a é- e-y k-r-m-l-ó-a- --------------------------------------------------------- Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. 0
Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. S-ük------v-- ------s--e, eg----gkef-r--és-fo-krémre. S-------- v-- e-- f------ e-- f-------- é- f--------- S-ü-s-g-d v-n e-y f-s-r-, e-y f-g-e-é-e é- f-g-r-m-e- ----------------------------------------------------- Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. 0

Kielten tulevaisuus

Yli 1,3 miljardia ihmistä puhuu kiinaa. Tämän ansiosta kiina on maailman eniten puhuttu kieli. Tilanne ei muutu moniin vuosiin. Monien muiden kielten tulevaisuus ei näytä yhtä valoisalta. Monet paikalliskielet kuolevat. Nykyisin puhutaan noin 6 000 eri kieltä. Asiantuntijoiden arvion mukaan suurinta osaa niistä uhkaa häviäminen. Noin 90 % kaikista kielistä katoaa. Suurin osa niistä kuolee vielä tällä vuosisadalla. Se tarkoittaa, että joka päivä kuolee yksi kieli. Yksittäisten kielten merkitys muuttuu myös tulevaisuudessa. Englanti on yhä toisella sijalla. Mutta äidinkielen puhujien määrä ei pysy ennallaan. Se johtuu väestöllisestä kehityksestä. Muutaman vuosikymmenen kuluttua muut kielet ovat hallitsevia. Hindi/urdu ja arabia ovat pian toisella ja kolmannella sijalla. Englanti jää neljänneksi. Saksa katoaa kokonaan 10 suurimman joukosta. Sen sijaan malaijin kielestä tulee yksi tärkeimmistä kielistä. Kun monet kielet kuolevat, ilmestyy uusia. Ne ovat hybridikieliä. Näitä hybridikieliä puhutaan enemmän kaupungeissa kuin muualla. Kehittyy myös aivan uusia kielimuunnoksia. Tulevaisuudessa onkin erilaisia englannin kielen muotoja. Kaksikielisten ihmiset määrä lisääntyy merkittävästi maapallolla. On epäselvää, miten puhumme tulevaisuudessa. Mutta 100 vuoden kuluttua on yhä erilaisia kieliä. Oppiminen ei siis lopukaan nopeasti…