Lauseita

fi Matkavalmisteluja   »   te చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

Matkavalmisteluja

47 [నలభై ఏడు]

47 [Nalabhai ēḍu]

చిన్న ప్రయాణం కొరకు తయారవడం

[Cinna prayāṇaṁ koraku tayāravaḍaṁ]

suomi telugu Toista Lisää
Sinun täytyy pakata laukkumme! ను---- మ- స--- క--- న- స------! నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి! 0
N---- m--- s-- k-- n- s------! Nu--- m--- s-- k-- n- s------! Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli! N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i! -----------------------------!
Et saa unohtaa mitään! ఏద- మ-----------! ఏదీ మర్చిపోవద్దు! 0
Ē-- m-----------! Ēd- m-----------! Ēdī marcipōvaddu! Ē-ī m-r-i-ō-a-d-! ----------------!
Tarvitset ison laukun! మీ-- ఒ- ప---- స--- క--- క-----! మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి! 0
M--- o-- p---- s-- k-- k-----! Mī-- o-- p---- s-- k-- k-----! Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli! M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-! -----------------------------!
Älä unohda passia! మీ ప--- ప----- న- మ-----------! మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు! 0
M- p-- p--- n- m-----------! Mī p-- p--- n- m-----------! Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu! M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-! ---------------------------!
Älä unohda lentolippua! మీ ట----- న- మ-----------! మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు! 0
M- ṭ---- n- m-----------! Mī ṭ---- n- m-----------! Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu! M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-! ------------------------!
Älä unohda matkasekkejä! మీ ట-------- చ--- ల-- మ----------ు మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు 0
M- ṭ------- c-- l--- m----------- Mī ṭ------- c-- l--- m----------u Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d- ---------------------------------
Ota aurinkorasvaa mukaan. మీ-- ప----- స--------- ల---- న- త----------ి మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి 0
M--- p----- s---ṭ--- l---- n- t----------- Mī-- p----- s------- l---- n- t----------i Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------------
Ota aurinkolasit mukaan. మీ స--------- ల-- త----------ి మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి 0
M- s---g--- l--- t----------- Mī s------- l--- t----------i Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- -----------------------------
Ota aurinkohattu mukaan. మీ ట--- న- త----------ి మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి 0
M- ṭ--- n- t----------- Mī ṭ--- n- t----------i Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ- -----------------------
Haluatko ottaa tiekartan mukaan? మీ-- ర--- మ----- న- త----- వ-------------------? మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
M--- r-- m--- n- t----- v------------------? Mī-- r-- m--- n- t----- v------------------? Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā? M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā? -------------------------------------------?
Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? మీ-- ట------- గ--- న- త----- వ-------------------? మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
M--- ṭ----- g--- n- t----- v------------------? Mī-- ṭ----- g--- n- t----- v------------------? Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā? M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā? ----------------------------------------------?
Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? మీ-- గ------- త----- వ-------------------? మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా? 0
M--- g------- t----- v------------------? Mī-- g------- t----- v------------------? Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā? M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā? ----------------------------------------?
Muista housut, paidat ja sukat. ప్-------- చ------- మ---- స----- ల-- త---------- మ----------ు ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
P------, c------ m----- s--- l--- t----------- m----------- Py------ c------ m----- s--- l--- t----------- m----------u Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu P-ā-ṭ-u, c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- -------,---------------------------------------------------
Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. టై--- బ----- ల- మ---- స--------- జ----- న- త---------- మ----------ు టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
Ṭ----, b--- l- m----- s----- j---- n- t----------- m----------- Ṭa---- b--- l- m----- s----- j---- n- t----------- m----------u Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu Ṭ-i-u, b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- -----,---------------------------------------------------------
Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. పై------- న--- గ----- మ---- ట------- ల-- త---------- మ----------ు పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు 0
P--------, n--- g----- m----- ṭ--ṣ--- l--- t----------- m----------- Pa-------- n--- g----- m----- ṭ------ l--- t----------- m----------u Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu P-i-ā-ā-u, n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ--ṣ-r- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d- ---------,----------------------------------------------------------
Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. మీ-- ష-- స----- మ---- బ----- క-------------ి మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి 0
M--- ṣ-, s----- m----- b---- k------------- Mī-- ṣ-- s----- m----- b---- k------------i Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y- -------,-----------------------------------
Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. మీ-- చ--- ర------ స---- మ---- న--- క-------- క-------------ి మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి 0
M--- c--- r-----, s---- m----- n-- k------ k------------- Mī-- c--- r------ s---- m----- n-- k------ k------------i Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y- ----------------,----------------------------------------
Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. మీ-- ద------- ఒ- ట--- బ---- మ---- ట--- ప----- క-------------ి మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి 0
M--- d------, o-- ṭ-- b--- m----- ṭ-- p--- k------------- Mī-- d------- o-- ṭ-- b--- m----- ṭ-- p--- k------------i Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi M-k- d-v-e-a, o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y- ------------,--------------------------------------------

Kielten tulevaisuus

Yli 1,3 miljardia ihmistä puhuu kiinaa. Tämän ansiosta kiina on maailman eniten puhuttu kieli. Tilanne ei muutu moniin vuosiin. Monien muiden kielten tulevaisuus ei näytä yhtä valoisalta. Monet paikalliskielet kuolevat. Nykyisin puhutaan noin 6 000 eri kieltä. Asiantuntijoiden arvion mukaan suurinta osaa niistä uhkaa häviäminen. Noin 90 % kaikista kielistä katoaa. Suurin osa niistä kuolee vielä tällä vuosisadalla. Se tarkoittaa, että joka päivä kuolee yksi kieli. Yksittäisten kielten merkitys muuttuu myös tulevaisuudessa. Englanti on yhä toisella sijalla. Mutta äidinkielen puhujien määrä ei pysy ennallaan. Se johtuu väestöllisestä kehityksestä. Muutaman vuosikymmenen kuluttua muut kielet ovat hallitsevia. Hindi/urdu ja arabia ovat pian toisella ja kolmannella sijalla. Englanti jää neljänneksi. Saksa katoaa kokonaan 10 suurimman joukosta. Sen sijaan malaijin kielestä tulee yksi tärkeimmistä kielistä. Kun monet kielet kuolevat, ilmestyy uusia. Ne ovat hybridikieliä. Näitä hybridikieliä puhutaan enemmän kaupungeissa kuin muualla. Kehittyy myös aivan uusia kielimuunnoksia. Tulevaisuudessa onkin erilaisia englannin kielen muotoja. Kaksikielisten ihmiset määrä lisääntyy merkittävästi maapallolla. On epäselvää, miten puhumme tulevaisuudessa. Mutta 100 vuoden kuluttua on yhä erilaisia kieliä. Oppiminen ei siis lopukaan nopeasti…