Lauseita

fi Uimahallissa   »   da I svømmehallen

50 [viisikymmentä]

Uimahallissa

Uimahallissa

50 [halvtreds]

I svømmehallen

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tanska Toista Lisää
Tänään on kuuma. I d-- e- d-- v----. I dag er det varmt. 0
Mennäänkö uimahalliin? Sk-- v- g- i s-----------? Skal vi gå i svømmehallen? 0
Haluatko mennä uimaan? Ha- d- l--- t-- a- t--- u- a- s-----? Har du lyst til at tage ud at svømme? 0
Onko sinulla pyyhettä? Ha- d- e- h--------? Har du et håndklæde? 0
Onko sinulla uimahousut? Ha- d- e- p-- b---------? Har du et par badebukser? 0
Onko sinulla uimapuku? Ha- d- e- b--------? Har du en badedragt? 0
Osaatko uida? Ka- d- s-----? Kan du svømme? 0
Osaatko sukeltaa? Ka- d- d----? Kan du dykke? 0
Osaatko hypätä veteen? Ka- d- s------ i v-----? Kan du springe i vandet? 0
Missä suihku on? Hv-- e- b---------? Hvor er brusebadet? 0
Missä pukuhuone on? Hv-- e- o----------------? Hvor er omklædningsrummet? 0
Missä uimalasit ovat? Hv-- e- s--------------? Hvor er svømmebrillerne? 0
Onko vesi syvää? Er v----- d---? Er vandet dybt? 0
Onko vesi puhdasta? Er v----- r---? Er vandet rent? 0
Onko vesi lämmintä? Er v----- v----? Er vandet varmt? 0
Minua paleltaa. Je- f-----. Jeg fryser. 0
Vesi on liian kylmää. Va---- e- f-- k----. Vandet er for koldt. 0
Lähden nyt pois vedestä. Je- g-- o- a- v----- n-. Jeg går op af vandet nu. 0

Tuntemattomat kielet

Maailmassa on tuhansia erilaisia kieliä. Kielentutkijoiden arvion mukaan kieliä on 6 000–7 000. Vieläkään ei tiedetä niiden tarkkaa määrää. Näin on siksi, että on olemassa vielä paljon löytämättömiä kieliä. Näitä kieliä puhutaan useimmiten etäisillä alueilla. Yksi sellainen alue on esimerkiksi Amazon. Siellä asuu vielä eristyneinä paljon ihmisiä. Heillä ei ole mitään kosketusta muihin kulttuureihin. Siitä huolimatta heillä kaikilla on tietysti oma kielensä. Tunnistamattomia kieliä on myös muualla maailmassa. Emme vielä tiedä, miten paljon kieliä on Keski-Afrikassa. Uutta-Guineaa ei liioin ole tutkittu perusteellisesti kielitieteen näkökulmasta. Aina kun löydetään uusi kieli, se on sensaatio. Pari vuotta sitten tiedemiehet löysivät koron kielen. Koroa puhutaan Pohjois-Intian pienissä kylissä. Vain noin tuhat ihmistä puhuu tätä kieltä. Sitä ainoastaan puhutaan. Korosta ei ole olemassa kirjoitettua muotoa. Tutkijoita ihmetyttää, miten koro on säilynyt niin kauan. Koro kuuluu tiibetiläis-burmalaiseen kieliperheeseen. Näitä kieliä on noin 300 kaikkialla Aasiassa. Mutta koro ei ole läheistä sukua millekään näistä kielistä. Se tarkoittaa, että sillä täytyy olla aivan oma historia. Valitettavasti pienet kielet kuolevat nopeasti. Joskus kieli katoaa yhden ainoan sukupolven aikana. Sen takia tutkijoilla on usein vain vähän aikaa tutkia niitä. Mutta koron suhteen on hiukan toivoa. Sitä aiotaan tallentaa äänikirjastoon...