Lauseita

fi Uimahallissa   »   em In the swimming pool

50 [viisikymmentä]

Uimahallissa

Uimahallissa

50 [fifty]

In the swimming pool

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi englanti (US) Toista Lisää
Tänään on kuuma. I---- --t t--a-. I- i- h-- t----- I- i- h-t t-d-y- ---------------- It is hot today. 0
Mennäänkö uimahalliin? S---l we--o----the s-im--n- --o-? S---- w- g- t- t-- s------- p---- S-a-l w- g- t- t-e s-i-m-n- p-o-? --------------------------------- Shall we go to the swimming pool? 0
Haluatko mennä uimaan? D- -o--f--l-l----swimmi--? D- y-- f--- l--- s-------- D- y-u f-e- l-k- s-i-m-n-? -------------------------- Do you feel like swimming? 0
Onko sinulla pyyhettä? Do -o--ha-- - -owel? D- y-- h--- a t----- D- y-u h-v- a t-w-l- -------------------- Do you have a towel? 0
Onko sinulla uimahousut? D--you h--e-sw--m-ng t--nks? D- y-- h--- s------- t------ D- y-u h-v- s-i-m-n- t-u-k-? ---------------------------- Do you have swimming trunks? 0
Onko sinulla uimapuku? D- yo--ha-- a---------s-i-? D- y-- h--- a b------ s---- D- y-u h-v- a b-t-i-g s-i-? --------------------------- Do you have a bathing suit? 0
Osaatko uida? C----ou--w-m? C-- y-- s---- C-n y-u s-i-? ------------- Can you swim? 0
Osaatko sukeltaa? Ca- --- d-v-? C-- y-- d---- C-n y-u d-v-? ------------- Can you dive? 0
Osaatko hypätä veteen? C-n--ou -ump -n-th---a-er? C-- y-- j--- i- t-- w----- C-n y-u j-m- i- t-e w-t-r- -------------------------- Can you jump in the water? 0
Missä suihku on? Where -s th- s--wer? W---- i- t-- s------ W-e-e i- t-e s-o-e-? -------------------- Where is the shower? 0
Missä pukuhuone on? Whe-e i--t-- -----in- -o-m? W---- i- t-- c------- r---- W-e-e i- t-e c-a-g-n- r-o-? --------------------------- Where is the changing room? 0
Missä uimalasit ovat? W---e -re-the-s--mming g-g---s? W---- a-- t-- s------- g------- W-e-e a-e t-e s-i-m-n- g-g-l-s- ------------------------------- Where are the swimming goggles? 0
Onko vesi syvää? Is -he--a----d---? I- t-- w---- d---- I- t-e w-t-r d-e-? ------------------ Is the water deep? 0
Onko vesi puhdasta? Is---- ---er -le-n? I- t-- w---- c----- I- t-e w-t-r c-e-n- ------------------- Is the water clean? 0
Onko vesi lämmintä? I- t-----ter -ar-? I- t-- w---- w---- I- t-e w-t-r w-r-? ------------------ Is the water warm? 0
Minua paleltaa. I -m-f---zi-g. I a- f-------- I a- f-e-z-n-. -------------- I am freezing. 0
Vesi on liian kylmää. The w---r is-t-o--o-d. T-- w---- i- t-- c---- T-e w-t-r i- t-o c-l-. ---------------------- The water is too cold. 0
Lähden nyt pois vedestä. I a- -e--i---ou---f -----a-er-now. I a- g------ o-- o- t-- w---- n--- I a- g-t-i-g o-t o- t-e w-t-r n-w- ---------------------------------- I am getting out of the water now. 0

Tuntemattomat kielet

Maailmassa on tuhansia erilaisia kieliä. Kielentutkijoiden arvion mukaan kieliä on 6 000–7 000. Vieläkään ei tiedetä niiden tarkkaa määrää. Näin on siksi, että on olemassa vielä paljon löytämättömiä kieliä. Näitä kieliä puhutaan useimmiten etäisillä alueilla. Yksi sellainen alue on esimerkiksi Amazon. Siellä asuu vielä eristyneinä paljon ihmisiä. Heillä ei ole mitään kosketusta muihin kulttuureihin. Siitä huolimatta heillä kaikilla on tietysti oma kielensä. Tunnistamattomia kieliä on myös muualla maailmassa. Emme vielä tiedä, miten paljon kieliä on Keski-Afrikassa. Uutta-Guineaa ei liioin ole tutkittu perusteellisesti kielitieteen näkökulmasta. Aina kun löydetään uusi kieli, se on sensaatio. Pari vuotta sitten tiedemiehet löysivät koron kielen. Koroa puhutaan Pohjois-Intian pienissä kylissä. Vain noin tuhat ihmistä puhuu tätä kieltä. Sitä ainoastaan puhutaan. Korosta ei ole olemassa kirjoitettua muotoa. Tutkijoita ihmetyttää, miten koro on säilynyt niin kauan. Koro kuuluu tiibetiläis-burmalaiseen kieliperheeseen. Näitä kieliä on noin 300 kaikkialla Aasiassa. Mutta koro ei ole läheistä sukua millekään näistä kielistä. Se tarkoittaa, että sillä täytyy olla aivan oma historia. Valitettavasti pienet kielet kuolevat nopeasti. Joskus kieli katoaa yhden ainoan sukupolven aikana. Sen takia tutkijoilla on usein vain vähän aikaa tutkia niitä. Mutta koron suhteen on hiukan toivoa. Sitä aiotaan tallentaa äänikirjastoon...