Haluan ostaa lahjan.
م--م----ه- ی- -ا-و-بخ---
-- م------- ی- ک--- ب-----
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
m-n-m-k----m --- kâdo -ek-a---.
m-- m------- y-- k--- b--------
m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Haluan ostaa lahjan.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Mutta ei mitään liian kallista.
-م--ز-اد گ--- -ب---.
--- ز--- گ--- ن------
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
amm- na----ndân-g-rân.
a--- n- c------ g-----
a-m- n- c-a-d-n g-r-n-
----------------------
ammâ na chandân gerân.
Mutta ei mitään liian kallista.
اما زیاد گران نباشد.
ammâ na chandân gerân.
Ehkä käsilaukun?
شا-- ی----- د-ت--
---- ی- ک-- د-----
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s-â--d -e- -i-e ----i.
s----- y-- k--- d-----
s-â-a- y-k k-f- d-s-i-
----------------------
shâyad yek kife dasti.
Ehkä käsilaukun?
شاید یک کیف دستی؟
shâyad yek kife dasti.
Minkä värisen haluatte?
---ر-گ----س- -ار--؟
-- ر--- د--- د------
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
c-- -ang--d-ost d---d?
c-- r---- d---- d-----
c-e r-n-i d-o-t d-r-d-
----------------------
che rangi doost dârid?
Minkä värisen haluatte?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost dârid?
Mustan, ruskean vai valkoisen?
-یاه--قهوه-- -ا سف---
----- ق------ ی- س-----
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
s------h---e---yâ -e---?
s---- g------- y- s-----
s-â-, g-a-v--- y- s-f-d-
------------------------
siâh, ghahve-i yâ sefid?
Mustan, ruskean vai valkoisen?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siâh, ghahve-i yâ sefid?
Ison vai pienen?
-ز-گ---ش---- -----
---- ب--- ی- ک-----
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
bo-or--b-sh----- -u---k?
b----- b----- y- k------
b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-?
------------------------
bozorg bâshad yâ kuchak?
Ison vai pienen?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg bâshad yâ kuchak?
Saisinko katsoa tätä?
م---انم این-ی-ی-----ب-ن-؟
-------- ا-- ی-- ر- ب------
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
m-tav---m-i- ye-i------b--am?
m-------- i- y--- r- b-------
m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m-
-----------------------------
mitavânam in yeki râ bebinam?
Saisinko katsoa tätä?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mitavânam in yeki râ bebinam?
Onko se nahkaa?
ای---- جنس -رم است-
--- ا- ج-- چ-- ا----
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in-az j-n-e c--rm ast?
i- a- j---- c---- a---
i- a- j-n-e c-a-m a-t-
----------------------
in az jense charm ast?
Onko se nahkaa?
این از جنس چرم است؟
in az jense charm ast?
Vai onko se muovia?
-ا -ز---- --اس-یک---ت؟
-- ا- ج-- پ------ ا----
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
yâ-a- mavâd----------a--?
y- a- m----- m------ a---
y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t-
-------------------------
yâ az mavâde masnu-i ast?
Vai onko se muovia?
یا از جنس پلاستیک است؟
yâ az mavâde masnu-i ast?
Se on tietenkin nahkaa.
-ط--ً-----ا---
----- چ---------
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
gh-t--n ----m----t.
g------ c----- a---
g-a---n c-a-m- a-t-
-------------------
ghat-an charmi ast.
Se on tietenkin nahkaa.
قطعاً چرمیاست.
ghat-an charmi ast.
Tämä on erityisen laadukas.
ا- --فی----لی-------رخو---ر ا-ت-
-- ک---- خ--- خ--- ب------- ا----
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
az -eyf--------y-- ----i ba--ho-d-r -st.
a- k------- b----- k---- b--------- a---
a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t-
----------------------------------------
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Tämä on erityisen laadukas.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Ja käsilaukku on oikeasti hyvin edullinen.
و-قیم- ای----ف د-ت- -اق-اً----سب ا-ت-
- ق--- ا-- ک-- د--- و----- م---- ا----
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
v---hy---e kif ----- vâg-e----m-n--eb-a--.
v- g------ k-- d---- v------- m------ a---
v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t-
------------------------------------------
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
Ja käsilaukku on oikeasti hyvin edullinen.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
Pidän tästä.
ا----ن--ک--خ--- می--د-
-- ا-- ی-- خ--- م-------
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
az--n-yeki -h--ha------yad.
a- i- y--- k------ m-------
a- i- y-k- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in yeki khosham mi-âyad.
Pidän tästä.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-âyad.
Otan tämän.
این-ی----- -- -ید-رم.
--- ی-- ر- ب- م--------
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
i- ye-- râ bar midâ--m.
i- y--- r- b-- m-------
i- y-k- r- b-r m-d-r-m-
-----------------------
in yeki râ bar midâram.
Otan tämän.
این یکی را بر میدارم.
in yeki râ bar midâram.
Voinko mahdollisesti vaihtaa tämän?
شا----خ---م -- ر----- ک----امک-- دارد؟
---- ب----- آ- ر- ع-- ک--- ا---- د-----
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
s-âyad be-h-h-- â-------az --n--- emk-n--â-a-?
s----- b------- â- r- a--- k----- e---- d-----
s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m- e-k-n d-r-d-
----------------------------------------------
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Voinko mahdollisesti vaihtaa tämän?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Tottakai.
ب--- م----ً-
---- م-------
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
b---- m---laman.
b---- m---------
b-l-, m-s-l-m-n-
----------------
bale, mosalaman.
Tottakai.
بله، مسلماً.
bale, mosalaman.
Pakkaamme sen lahjapakettiiin.
---را-ب- -و-ت -اد--ب--- ---ی میک----
-- ر- ب- ص--- ک--- ب--- ب--- م--------
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
ân -â-b---u--t- kâ-o b-st---a-d- -i-oni-.
â- r- b- s----- k--- b---------- m-------
â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m-
-----------------------------------------
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Pakkaamme sen lahjapakettiiin.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Kassa on tuolla.
---ر-ب-و ص-دوق پ---خت ---.
-- ر---- ص---- پ----- ا----
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
ân -oo---o----nd---e p-r-âk-t --t.
â- r------- s------- p------- a---
â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t-
----------------------------------
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.
Kassa on tuolla.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.