Lauseita

fi Tunteita   »   es Sentimientos

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [cincuenta y seis]

Sentimientos

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi espanja Toista Lisää
tehdä mieli t--e- g-nas t---- g---- t-n-r g-n-s ----------- tener ganas
Meidän tekee mieli. (---o-r-s --nosot--s-----e-o- g-nas. (-------- / n-------- t------ g----- (-o-o-r-s / n-s-t-a-) t-n-m-s g-n-s- ------------------------------------ (Nosotros / nosotras) tenemos ganas.
Meidän ei tee mieli. No-----m----a--s. N- t------ g----- N- t-n-m-s g-n-s- ----------------- No tenemos ganas.
pelottaa ten-- m---o t---- m---- t-n-r m-e-o ----------- tener miedo
Minua pelottaa. (-o) te-go--ie--. (--- t---- m----- (-o- t-n-o m-e-o- ----------------- (Yo) tengo miedo.
Minua ei pelota. N- -eng--m-e--. N- t---- m----- N- t-n-o m-e-o- --------------- No tengo miedo.
olla aikaa t-n-r-t-em-o t---- t----- t-n-r t-e-p- ------------ tener tiempo
Hänellä on aikaa. (É-)-t-ene-t---po. (--- t---- t------ (-l- t-e-e t-e-p-. ------------------ (Él) tiene tiempo.
Hänellä ei ole aikaa. N- -ie-e ti-m-o. N- t---- t------ N- t-e-e t-e-p-. ---------------- No tiene tiempo.
olla tylsää abur----e a-------- a-u-r-r-e --------- aburrirse
Hänellä on tylsää. (--la)-s- ---rr-. (----- s- a------ (-l-a- s- a-u-r-. ----------------- (Ella) se aburre.
Hänellä ei ole tylsää. No s--abu--e. N- s- a------ N- s- a-u-r-. ------------- No se aburre.
olla nälkä te--r -a-b-e t---- h----- t-n-r h-m-r- ------------ tener hambre
Onko teillä nälkä? ¿(Vo-o-ro----vos--r--) te-éis-h--b--? ¿--------- / v-------- t----- h------ ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-n-i- h-m-r-? ------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre?
Eikö teillä ole nälkä? ¿-o --n-i- ----r-? ¿-- t----- h------ ¿-o t-n-i- h-m-r-? ------------------ ¿No tenéis hambre?
olla jano t--er s-d t---- s-- t-n-r s-d --------- tener sed
Heillä on jano. (-l--s / e-l-s)--ie-en----. (----- / e----- t----- s--- (-l-o- / e-l-s- t-e-e- s-d- --------------------------- (Ellos / ellas) tienen sed.
Heillä ei ole jano. No--i-nen-sed. N- t----- s--- N- t-e-e- s-d- -------------- No tienen sed.

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!