Lauseita

fi Tunteita   »   it Sentimenti

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
tehdä mieli a-----------di a--- v----- d- a-e- v-g-i- d- -------------- aver voglia di 0
Meidän tekee mieli. Abbi--o--o---a. A------ v------ A-b-a-o v-g-i-. --------------- Abbiamo voglia. 0
Meidän ei tee mieli. N-----b--mo --g-ia. N-- a------ v------ N-n a-b-a-o v-g-i-. ------------------- Non abbiamo voglia. 0
pelottaa a-er ---ra a--- p---- a-e- p-u-a ---------- aver paura 0
Minua pelottaa. Ho-p--ra. H- p----- H- p-u-a- --------- Ho paura. 0
Minua ei pelota. N----o -a-r-. N-- h- p----- N-n h- p-u-a- ------------- Non ho paura. 0
olla aikaa ave------o a--- t---- a-e- t-m-o ---------- aver tempo 0
Hänellä on aikaa. L-i--a-----o. L-- h- t----- L-i h- t-m-o- ------------- Lui ha tempo. 0
Hänellä ei ole aikaa. L-- -----a--e---. L-- n-- h- t----- L-i n-n h- t-m-o- ----------------- Lui non ha tempo. 0
olla tylsää an-oi--si a-------- a-n-i-r-i --------- annoiarsi 0
Hänellä on tylsää. L-i -- ann-i-. L-- s- a------ L-i s- a-n-i-. -------------- Lei si annoia. 0
Hänellä ei ole tylsää. Le- n-- s- -nn-i-. L-- n-- s- a------ L-i n-n s- a-n-i-. ------------------ Lei non si annoia. 0
olla nälkä a--r-f--e a--- f--- a-e- f-m- --------- aver fame 0
Onko teillä nälkä? Ave-e--a--? A---- f---- A-e-e f-m-? ----------- Avete fame? 0
Eikö teillä ole nälkä? N----------a--? N-- a---- f---- N-n a-e-e f-m-? --------------- Non avete fame? 0
olla jano aver--ete a--- s--- a-e- s-t- --------- aver sete 0
Heillä on jano. Loro---nn- s-t-. L--- h---- s---- L-r- h-n-o s-t-. ---------------- Loro hanno sete. 0
Heillä ei ole jano. L-ro---- h-nno-se-e. L--- n-- h---- s---- L-r- n-n h-n-o s-t-. -------------------- Loro non hanno sete. 0

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!