Lauseita

fi Ruumiinosia   »   uk Частини тіла

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Ruumiinosia

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

[Chastyny tila]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi ukraina Toista Lisää
Minä piirrän miehen. Я -а--ю -ол-в--а. Я м---- ч-------- Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y---a---y--cholo-ik-. Y- m------ c--------- Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Ensin pään. Спочатк- -о-о-у. С------- г------ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
S-o--a-k---olov-. S-------- h------ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Miehellä on hattu päässä. Ч----ік--о--т----п----. Ч------ н----- к------- Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C----v-k-no--tʹ--a-e-yu-h. C------- n----- k--------- C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Hiuksia ei näe. В---с---н--ви--о. В------ н- в----- В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Volo------e--y--o. V------- n- v----- V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Korvia ei myöskään näe. Вух ----идн- т--о-. В-- н- в---- т----- В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
V-kh ne--ydn- t-k--h. V--- n- v---- t------ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Selkää ei myöskään näe. Сп--и -акож-н----д--. С---- т---- н- в----- С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Sp-n- -a-o-h--- v-d-o. S---- t----- n- v----- S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
Minä piirrän silmät ja suun. Я мал-- --і --р-т. Я м---- о-- і р--- Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
YA m-----u -c-i i rot. Y- m------ o--- i r--- Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
Mies tanssii ja nauraa. Чо-о-і---а---є-і-с-і-т---. Ч------ т----- і с-------- Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
C-olo--k----t-y-ye - sm--etʹsya. C------- t-------- i s---------- C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Miehellä on pitkä nenä. Ч-ло-ік -а--д-в--- ---. Ч------ м-- д----- н--- Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Chol--ik-m-y- --vh-----i-. C------- m--- d------ n--- C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
Hänellä on keppi kädessään. В-н-н-с-т- --ру-а--па-и--. В-- н----- у р---- п------ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vi--no---ʹ-- r-ka-h --lytsyu. V-- n----- u r----- p-------- V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. Він-та-ож-----на ши--к--не. В-- т---- м-- н- ш-- к----- В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Vin -a-oz- -a----a sh--̈-k-shn-. V-- t----- m--- n- s---- k------ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
On talvi ja on kylmä. Це-зи-а-і --л-д-о. Ц- з--- і х------- Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Tse -y---i-k-o-odno. T-- z--- i k-------- T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
Kädet ovat voimakkaat. Ру-и-с--ьн-. Р--- с------ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R--- s---ni. R--- s------ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
Jalat ovat myös voimakkaat. Но-и --ко- -ил-ні. Н--- т---- с------ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N-h--tak-z- -y-ʹ-i. N--- t----- s------ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
Mies on lumesta. Ч---вік-зі сн---. Ч------ з- с----- Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Cho----k--- s---u. C------- z- s----- C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. В-н не-но--ть--та--в-і--а---а. В-- н- н----- ш----- і п------ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vi---- -o-yt- ---a-iv - p--ʹt-. V-- n- n----- s------ i p------ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
Mutta hänellä ei ole kylmä. А-е---л--і---е -е-з--. А-- ч------ н- м------ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Al------ovi---- merz-e. A-- c------- n- m------ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
Hän on lumiukko. В-- –-сн-г-в--. В-- – с-------- В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
Vi- --sni--v-k. V-- – s-------- V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

Esi-isiemme kieli

Kielentutkijat voivat analysoida nykyaikaisia kieliä. Siihen käytetään erilaisia menetelmiä. Mutta miten ihmiset puhuivat tuhansia vuosia sitten? Tähän kysymykseen on paljon vaikeampi vastata. Siitä huolimatta tiedemiehet ovat ahkerasti tutkineet asiaa vuosien ajan. He haluaisivat selvittää, miten ihmiset puhuivat aikaisemmin. He yrittävät sitä varten rakentaa uudelleen muinaisia puhemuotoja. Amerikkalaiset tiedemiehet ovat tehneet jännittävän löydön. He analysoivat yli 2 000 kieltä. He analysoivat erityisesti kielten lauserakennetta. Tutkimuksen tulokset olivat hyvin mielenkiintoisia. Noin puolessa kielistä oli S-O-V -lauserakenne. Se tarkoittaa, että lauseissa on järjestyksessä subjekti, objekti ja verbi. Yli 700 kielessä on kaava S-V-O. Ja noin 160 kielen toimintarakenne on V-S-O. Vain noin 40 kieltä käyttää V-O-S-kaavaa. 120 kielessä on molempia. Toisaalta O-V-S ja O-S-V ovat selkeästi harvinaisempia rakenteita. Suurin osa analysoiduista kielistä käyttää S-O-V-periaatetta. Tällaisia kieliä ovat esimerkiksi persia, japani ja turkki. Useimmat elävät kielet seuraavat kuitenkin S-V-O-kaavaa. Tämä lauserakenne hallitsee nykyisin indoeurooppalaisessa kieliperheessä. Tutkijat uskovat, että aikaisemmin käytettiin S-O-V-mallia. Kaikki kielet perustuvat tähän rakenteeseen. Sitten kielet kuitenkin eriytyivät. Emme vielä tiedä, miten se tapahtui. Lauserakenteiden vaihteluun on täytynyt kuitenkin olla syy. Koska evoluutiossa voittaa vain se, josta on etua…