Lauseita

fi Järjestysnumerot   »   ar ‫الأعداد الترتيبية‬

61 [kuusikymmentäyksi]

Järjestysnumerot

Järjestysnumerot

‫61 [واحد وستون]‬

61 [wahd wastun]

‫الأعداد الترتيبية‬

[al'aedad altartibiat]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi arabia Toista Lisää
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu. ‫----- ---ول -و--ا--ن -ل-اني.‬ ‫----- ا---- ه- ك---- ا------- ‫-ل-ه- ا-أ-ل ه- ك-ن-ن ا-ث-ن-.- ------------------------------ ‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ 0
als--h- a-'---l -u-k---- --th-----. a------ a------ h- k---- a--------- a-s-a-r a-'-w-l h- k-n-n a-t-a-n-a- ----------------------------------- alshahr al'awal hu kanun althaania.
Toinen kuukausi on helmikuu. ‫--شهر------ي ه--شباط.‬ ‫----- ا----- ه- ش----- ‫-ل-ه- ا-ث-ن- ه- ش-ا-.- ----------------------- ‫الشهر الثاني هو شباط.‬ 0
a----hr--l-h---n- -u--h-----. a------ a-------- h- s------- a-s-a-r a-t-t-a-i h- s-a-a-a- ----------------------------- alshahr alththani hu shabata.
Kolmas kuukausi on maaliskuu. ‫ا--ه- -----ث ه- ---ر-‬ ‫----- ا----- ه- آ----- ‫-ل-ه- ا-ث-ل- ه- آ-ا-.- ----------------------- ‫الشهر الثالث هو آذار.‬ 0
a--hahr---t-t------ ---adhara. a------ a---------- h- a------ a-s-a-r a-t-t-a-i-h h- a-h-r-. ------------------------------ alshahr alththalith hu adhara.
Neljäs kuukausi on huhtikuu. ‫ال-شه- الراب- -- ني-ان-‬ ‫------ ا----- ه- ن------ ‫-ل-ش-ر ا-ر-ب- ه- ن-س-ن-‬ ------------------------- ‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ 0
a--a-h--r-al---b-e -u -i-a-. a-------- a------- h- n----- a-s-s-a-r a-r-a-i- h- n-s-n- ---------------------------- alsashahr alrrabie hu nisan.
Viides kuukausi on toukokuu. ‫ا--هر -لخا-- هو -ي--.‬ ‫----- ا----- ه- أ----- ‫-ل-ه- ا-خ-م- ه- أ-ا-.- ----------------------- ‫الشهر الخامس هو أيار.‬ 0
a-sha-r---kha----hu --ya-u-. a------ a------- h- '------- a-s-a-r a-k-a-i- h- '-y-r-n- ---------------------------- alshahr alkhamis hu 'ayarun.
Kuudes kuukausi on kesäkuu. ‫--------سادس ه--حز-ر-ن-‬ ‫----- ا----- ه- ح------- ‫-ل-ه- ا-س-د- ه- ح-ي-ا-.- ------------------------- ‫الشهر السادس هو حزيران.‬ 0
a-s-a-r---s--dis-hu---zi-a--. a------ a------- h- h-------- a-s-a-r a-s-a-i- h- h-z-r-n-. ----------------------------- alshahr alssadis hu hazirana.
Kuusi kuukautta on puoli vuotta. ‫-ل-ش-- ال-ت- ع-ا-- -ن نص- --ة-‬ ‫------ ا---- ع---- ع- ن-- س---- ‫-ل-ش-ر ا-س-ة ع-ا-ة ع- ن-ف س-ة-‬ -------------------------------- ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ 0
a--as-h-r --s-t -ib---t --- n-f-sn. a-------- a---- e------ e-- n-- s-- a-'-s-h-r a-s-t e-b-r-t e-n n-f s-. ----------------------------------- al'ashhur alstt eibarat ean nsf sn.
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, ‫ك-ن----ل--ن---شب-ط--آ----‬ ‫----- ا------ ش---- آ----- ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-،- --------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ 0
k-nun---t-t-an-, s-i---, a-ha-, k---- a--------- s------ a----- k-n-n a-t-t-a-i- s-i-a-, a-h-r- ------------------------------- kanun alththani, shibat, adhar,
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu. ‫ن-س-ن،-أ-ا-- -ز-را--‬ ‫------ أ---- ح------- ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-.- ---------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ 0
n-asa-- ---aaru-- -a-ir-n-. n------ '-------- h-------- n-a-a-, '-y-a-u-, h-z-r-n-. --------------------------- nyasan, 'ayaarun, hazirana.
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu. ‫---ه--الس-بع-ه---مو-.‬ ‫----- ا----- ه- ت----- ‫-ل-ه- ا-س-ب- ه- ت-و-.- ----------------------- ‫الشهر السابع هو تموز.‬ 0
a-sh--r -------e--u--a-u-a. a------ a------- h- t------ a-s-a-r a-s-a-i- h- t-m-z-. --------------------------- alshahr alssabie hu tamuza.
Kahdeksas kuukausi on elokuu. ‫ا-ش---الثامن -و ---‬ ‫----- ا----- ه- آ--- ‫-ل-ه- ا-ث-م- ه- آ-.- --------------------- ‫الشهر الثامن هو آب.‬ 0
alsh--r-alt-t--mi- h-----. a------ a--------- h- a--- a-s-a-r a-t-t-a-i- h- a-a- -------------------------- alshahr alththamin hu aba.
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu. ‫-ل----ا--ا-- هو --ل-ل.‬ ‫----- ا----- ه- أ------ ‫-ل-ه- ا-ت-س- ه- أ-ل-ل-‬ ------------------------ ‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ 0
al--a-r-a-ttasi- hu--a-lu-. a------ a------- h- '------ a-s-a-r a-t-a-i- h- '-y-u-. --------------------------- alshahr alttasie hu 'aylul.
Kymmenes kuukausi on lokakuu. ‫-لشهر-ال--ش--------ي--ا-أ-ل.‬ ‫----- ا----- ه- ت---- ا------ ‫-ل-ه- ا-ع-ش- ه- ت-ر-ن ا-أ-ل-‬ ------------------------------ ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ 0
a---a-r-aleas-ir h--tish--n a-'--la. a------ a------- h- t------ a------- a-s-a-r a-e-s-i- h- t-s-r-n a-'-w-a- ------------------------------------ alshahr aleashir hu tishrin al'awla.
Yhdestoista kuukausi on marraskuu. ‫-لش---ال-اد- -شر--و -ش-ي- ا--ان-.‬ ‫----- ا----- ع-- ه- ت---- ا------- ‫-ل-ه- ا-ح-د- ع-ر ه- ت-ر-ن ا-ث-ن-.- ----------------------------------- ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ 0
alshahr--l--d---s-- h- -ish----al-haan-. a------ a----- e--- h- t------ a-------- a-s-a-r a-h-d- e-h- h- t-s-r-n a-t-a-n-. ---------------------------------------- alshahr alhadi eshr hu tishrin althaani.
Kahdestoista kuukausi on joulukuu. ‫--شه------ن- --ر--و-كانون -لأول.‬ ‫----- ا----- ع-- ه- ك---- ا------ ‫-ل-ه- ا-ث-ن- ع-ر ه- ك-ن-ن ا-أ-ل-‬ ---------------------------------- ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ 0
a-s--hr-al--an--e--- -u k-nun-al'--a--. a------ a------ e--- h- k---- a-------- a-s-a-r a-t-a-y e-h- h- k-n-n a-'-w-l-. --------------------------------------- alshahr althany eshr hu kanun al'awala.
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi. ‫-ل--نا--شر-ش-راً -ي -ب--- عن ----‬ ‫------ ع-- ش---- ه- ع---- ع- س---- ‫-ل-ث-ا ع-ر ش-ر-ً ه- ع-ا-ة ع- س-ة-‬ ----------------------------------- ‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬ 0
al--t-n---sh- s--r--n h--eib-r-t--a---anat-. a------- e--- s------ h- e------ e-- s------ a-a-t-n- e-h- s-h-a-n h- e-b-r-t e-n s-n-t-. -------------------------------------------- alaathna eshr shhraan hi eibarat ean sanata.
Heinäkuu, elokuu, syyskuu, ‫---ز،--ب- أ-----‬ ‫----- آ-- أ------ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل-‬ ------------------ ‫تموز، آب، أيلول،‬ 0
t---a, --,-'-ylul, t----- a-- '------ t-w-a- a-, '-y-u-, ------------------ tmwza, ab, 'aylul,
lokakuu, marraskuu ja joulukuu. ‫تش-ي- ---و-، -ش-ي----ث--ي، ---ون --أو-.‬ ‫----- ا----- ت---- ا------ ك---- ا------ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل-‬ ----------------------------------------- ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ 0
t-s-i--- a-'---- -i-h-----l-hth-n----a----a-'-w-. t------- a------ t------ a--------- k---- a------ t-s-i-i- a-'-w-, t-s-r-n a-t-t-a-i- k-n-n a-'-w-. ------------------------------------------------- tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl.

Äidinkieli on aina tärkein kieli

Äidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen…