Lauseita

fi Järjestysnumerot   »   hi क्रमसूचक संख्याएँ

61 [kuusikymmentäyksi]

Järjestysnumerot

Järjestysnumerot

६१ [इकसठ]

61 [ikasath]

क्रमसूचक संख्याएँ

[kramasoochak sankhyaen]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hindi Toista Lisää
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu. प-ला म-ी-- ---री--ै प--- म---- ज---- ह- प-ल- म-ी-ा ज-व-ी ह- ------------------- पहला महीना जनवरी है 0
pah-l------e-------v---- h-i p----- m------ j-------- h-- p-h-l- m-h-e-a j-n-v-r-e h-i ---------------------------- pahala maheena janavaree hai
Toinen kuukausi on helmikuu. द-स---मह-न---र--ी-है द---- म---- फ---- ह- द-स-ा म-ी-ा फ-व-ी ह- -------------------- दूसरा महीना फरवरी है 0
d-o-a-a-ma------ph-r--ar-e-hai d------ m------ p--------- h-- d-o-a-a m-h-e-a p-a-a-a-e- h-i ------------------------------ doosara maheena pharavaree hai
Kolmas kuukausi on maaliskuu. त---- मह----मा-्- -ै त---- म---- म---- ह- त-स-ा म-ी-ा म-र-च ह- -------------------- तीसरा महीना मार्च है 0
te---ra-m-----a--aa-ch --i t------ m------ m----- h-- t-e-a-a m-h-e-a m-a-c- h-i -------------------------- teesara maheena maarch hai
Neljäs kuukausi on huhtikuu. च----महीन- ----ैल -ै च--- म---- अ----- ह- च-थ- म-ी-ा अ-्-ै- ह- -------------------- चौथा महीना अप्रैल है 0
c-au-h- ----e-a--pra-- h-i c------ m------ a----- h-- c-a-t-a m-h-e-a a-r-i- h-i -------------------------- chautha maheena aprail hai
Viides kuukausi on toukokuu. पाँ----म-ी-- मई--ै प----- म---- म- ह- प-ँ-व- म-ी-ा म- ह- ------------------ पाँचवा महीना मई है 0
paancha-- ma-ee-a --ee -ai p-------- m------ m--- h-- p-a-c-a-a m-h-e-a m-e- h-i -------------------------- paanchava maheena maee hai
Kuudes kuukausi on kesäkuu. छठा --ीना -ून -ै छ-- म---- ज-- ह- छ-ा म-ी-ा ज-न ह- ---------------- छठा महीना जून है 0
c-hat-- -ahee-a -----h-i c------ m------ j--- h-- c-h-t-a m-h-e-a j-o- h-i ------------------------ chhatha maheena joon hai
Kuusi kuukautta on puoli vuotta. छः मही-----ा---ा--र---होता है छ- म----- क- आ-- व--- ह--- ह- छ- म-ी-ो- क- आ-ा व-्- ह-त- ह- ----------------------------- छः महीनों का आधा वर्ष होता है 0
ch--- ma-e--on ka----ha--a--- hot---ai c---- m------- k- a---- v---- h--- h-- c-h-h m-h-e-o- k- a-d-a v-r-h h-t- h-i -------------------------------------- chhah maheenon ka aadha varsh hota hai
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, ज-व-ी,-फ--र----ा-्च, ज----- फ----- म----- ज-व-ी- फ-व-ी- म-र-च- -------------------- जनवरी, फरवरी, मार्च, 0
ja----r--,-p--r---r--,-ma----, j--------- p---------- m------ j-n-v-r-e- p-a-a-a-e-, m-a-c-, ------------------------------ janavaree, pharavaree, maarch,
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu. अ-्-ैल--मई-और --न अ------ म- औ- ज-- अ-्-ै-, म- औ- ज-न ----------------- अप्रैल, मई और जून 0
a-r--l- --ee au- j-on a------ m--- a-- j--- a-r-i-, m-e- a-r j-o- --------------------- aprail, maee aur joon
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu. स-त--- --ीना जु-ा- है स----- म---- ज---- ह- स-त-ा- म-ी-ा ज-ल-ई ह- --------------------- सातवाँ महीना जुलाई है 0
s-ata--a--m-he-na --la-e --i s-------- m------ j----- h-- s-a-a-a-n m-h-e-a j-l-e- h-i ---------------------------- saatavaan maheena julaee hai
Kahdeksas kuukausi on elokuu. आठवा- -ह-न--अगस्त है आ---- म---- अ---- ह- आ-व-ँ म-ी-ा अ-स-त ह- -------------------- आठवाँ महीना अगस्त है 0
aa--av-a----h--na-agas- --i a-------- m------ a---- h-- a-t-a-a-n m-h-e-a a-a-t h-i --------------------------- aathavaan maheena agast hai
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu. नवाँ-मह-न- --तम्-- है न--- म---- स------ ह- न-ा- म-ी-ा स-त-्-र ह- --------------------- नवाँ महीना सितम्बर है 0
n--a----ahe--a -i---ba----i n----- m------ s------- h-- n-v-a- m-h-e-a s-t-m-a- h-i --------------------------- navaan maheena sitambar hai
Kymmenes kuukausi on lokakuu. द-वाँ--हीना अक----- -ै द---- म---- अ------ ह- द-व-ँ म-ी-ा अ-्-ू-र ह- ---------------------- दसवाँ महीना अक्तूबर है 0
da-av-an--aheen- akt---a---ai d------- m------ a------- h-- d-s-v-a- m-h-e-a a-t-o-a- h-i ----------------------------- dasavaan maheena aktoobar hai
Yhdestoista kuukausi on marraskuu. ग्या-ह----म-ी-- न--ब- -ै ग-------- म---- न---- ह- ग-य-र-व-ँ म-ी-ा न-ं-र ह- ------------------------ ग्यारहवाँ महीना नवंबर है 0
gya--ahava-n-ma-e-n--na-a-ba- hai g----------- m------ n------- h-- g-a-r-h-v-a- m-h-e-a n-v-m-a- h-i --------------------------------- gyaarahavaan maheena navambar hai
Kahdestoista kuukausi on joulukuu. बा----- ----ा-दि---- -ै ब------ म---- द----- ह- ब-र-व-ँ म-ी-ा द-स-ब- ह- ----------------------- बारहवाँ महीना दिसंबर है 0
b-ar-hav-a--m-h-e-a -i-ambar-h-i b---------- m------ d------- h-- b-a-a-a-a-n m-h-e-a d-s-m-a- h-i -------------------------------- baarahavaan maheena disambar hai
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi. बार---ह-नो- -- -क-व-्ष-ह-त- -ै ब--- म----- क- ए- व--- ह--- ह- ब-र- म-ी-ो- क- ए- व-्- ह-त- ह- ------------------------------ बारह महीनों का एक वर्ष होता है 0
b-a-a- mahe-----ka-ek -a-sh---ta --i b----- m------- k- e- v---- h--- h-- b-a-a- m-h-e-o- k- e- v-r-h h-t- h-i ------------------------------------ baarah maheenon ka ek varsh hota hai
Heinäkuu, elokuu, syyskuu, जु-------स्---स---्-र, ज----- अ----- स------- ज-ल-ई- अ-स-त- स-त-्-र- ---------------------- जुलाई, अगस्त, सितम्बर, 0
ju--ee- --as---s----b--, j------ a----- s-------- j-l-e-, a-a-t- s-t-m-a-, ------------------------ julaee, agast, sitambar,
lokakuu, marraskuu ja joulukuu. अ------, -वं-र- दि--बर अ------- न----- द----- अ-्-ू-र- न-ं-र- द-स-ब- ---------------------- अक्तूबर, नवंबर, दिसंबर 0
aktoo-a-, n---mbar- -is----r a-------- n-------- d------- a-t-o-a-, n-v-m-a-, d-s-m-a- ---------------------------- aktoobar, navambar, disambar

Äidinkieli on aina tärkein kieli

Äidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen…