Lauseita

fi Kieltomuoto 1   »   eo Neado 1

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

Kieltomuoto 1

64 [sesdek kvar]

Neado 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi esperanto Toista Lisää
En ymmärrä (tätä) sanaa. Mi n- k-------- l- v-----. Mi ne komprenas la vorton. 0
En ymmärrä (tätä) lausetta. Mi n- k-------- l- f-----. Mi ne komprenas la frazon. 0
En ymmärrä (tämän) merkitystä. Mi n- k-------- l- s-------. Mi ne komprenas la signifon. 0
opettaja la i--------o la instruisto 0
Ymmärrättekö opettajaa? Ĉu v- k-------- l- i----------? Ĉu vi komprenas la instruiston? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. Je-- m- b--- k-------- l--. Jes, mi bone komprenas lin. 0
opettaja la i----------o la instruistino 0
Ymmärrättekö opettajaa? Ĉu v- k-------- l- i------------? Ĉu vi komprenas la instruistinon? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. Je-- m- b--- k-------- ŝ--. Jes, mi bone komprenas ŝin. 0
ihmiset la h---j la homoj 0
Ymmärrättekö ihmisiä? Ĉu v- k-------- l- h-----? Ĉu vi komprenas la homojn? 0
Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. Ne- m- n- t-- b--- k-------- i---. Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. 0
tyttöystävä la a-----o la amikino 0
Onko teillä tyttöystävää? Ĉu v- h---- a-------? Ĉu vi havas amikinon? 0
Kyllä, minulla on. Je-- j-. Jes, ja. 0
tytär la f----o la filino 0
Onko teillä tytärtä? Ĉu v- h---- f------? Ĉu vi havas filinon? 0
Ei, minulla ei ole. Ne- n-----. Ne, neniun. 0

Sokeat prosessoivat puhetta tehokkaammin

Ihmiset, jotka eivät näe, kuulevat paremmin. Sen seurauksena he selviytyvät helpommin jokapäiväisessä elämässä. Sokeat voivat myös prosessoida puhetta paremmin! Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Tutkijat antoivat koehenkilöiden kuunnella äänityksiä. Sitten puhenopeutta lisättiin huomattavasti. Siitä huolimatta sokeat koehenkilöt ymmärsivät äänityksiä. Näkevät koehenkilöt sen sijaan ymmärsivät hyvin huonosti. Puhenopeus oli heille liian suuri. Toinen koe tuotti samanlaiset tulokset. Näkevät ja sokeat koehenkilöt kuuntelivat monenlaisia lauseita. Osaa jokaisesta lauseesta oli käsitelty. Viimeinen sana oli korvattu mitään tarkoittamattomalla sanalla. Koehenkilöiden piti arvioida lauseita. Heidän piti päättää, oliko lauseissa järkeä vai ei. Samaan aikaan kun he käsittelivät lauseita, heidän aivojaan analysoitiin. Tutkijat mittasivat tiettyjä aivokäyriä. Sillä tavoin he näkivät, miten nopeasti aivot ratkaisivat tehtävän. Sokeilla koehenkilöillä tietty signaali ilmestyi hyvin nopeasti. Tämä signaali osoittaa, että lause on analysoitu. Näkevillä koehenkilöillä tuo signaali ilmaantui paljon myöhemmin. Sitä, miksi sokeat ihmiset käsittelevät puhetta tehokkaammin, ei vielä tiedetä. Tiedemiehillä on kuitenkin teoria. He uskovat, että näiden aivot käyttävät tiettyä aivojen aluetta intensiivisesti. Se on alue, jolla näkevät ihmiset käsittelevät visuaalisia ärsykkeitä. Tätä aluetta sokeat ihmiset eivät käytä näkemiseen. Se on siis käytettävissä muihin tehtäviin. Siksi sokeilla on suurempi puheen käsittelykapasiteetti…