Lauseita

fi Kieltomuoto 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

Kieltomuoto 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

[nakaaraatmak vaaky 1]

suomi hindi Toista Lisää
En ymmärrä (tätä) sanaa. यह श--- म--- स-- म-- न--- आ र-ा यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
y-- s---- m---- s----- m--- n---- a- r--- ya- s---- m---- s----- m--- n---- a- r--a yah shabd meree samajh mein nahin aa raha y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- -----------------------------------------
En ymmärrä (tätä) lausetta. यह व---- म--- स-- म-- न--- आ र-ा यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
y-- v---- m---- s----- m--- n---- a- r--- ya- v---- m---- s----- m--- n---- a- r--a yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- -----------------------------------------
En ymmärrä (tämän) merkitystä. अर-- म--- स-- म-- न--- आ र-ा अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
a--- m---- s----- m--- n---- a- r--- ar-- m---- s----- m--- n---- a- r--a arth meree samajh mein nahin aa raha a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------
opettaja शि---क शिक्षक 0
s------- sh-----k shikshak s-i-s-a- --------
Ymmärrättekö opettajaa? क्-- आ- श----- क- स-- स--- / स--- ह--? क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h---? ky- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h---? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain? k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------/-------------?
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. जी ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह-ँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
j-- h---, m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--- je- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--n jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- --------,--------------------------------------------/-------------
opettaja अध------ा अध्यापिका 0
a--------- ad-------a adhyaapika a-h-a-p-k- ----------
Ymmärrättekö opettajaa? क्-- आ- अ-------- क- स-- स--- / स--- ह--? क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h---? ky- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h---? kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain? k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------/-------------?
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. जी ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह-ँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
j-- h---, m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--- je- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h--n jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- --------,--------------------------------------------/-------------
ihmiset लोग लोग 0
l-- log log l-g ---
Ymmärrättekö ihmisiä? क्-- आ- ल---- क- स-- स--- / स--- ह--? क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h---? ky- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h---? kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain? k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? -------------------------------/-------------?
Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. जी न---- म-- उ--- अ---- त-- स- न--- स-- स--- / स--- ह-ँ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
j-- n----, m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h--- je- n----- m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h--n jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon j-e n-h-n, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ---------,--------------------------------------------------/-------------
tyttöystävä सह--ी सहेली 0
s------ sa----e sahelee s-h-l-e -------
Onko teillä tyttöystävää? क्-- आ--- क-- स---- ह-? क्या आपकी कोई सहेली है? 0
k-- a------ k--- s------ h--? ky- a------ k--- s------ h--? kya aapakee koee sahelee hai? k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i? ----------------------------?
Kyllä, minulla on. जी ह--- ए- स---- है जी हाँ, एक सहेली है 0
j-- h---, e- s------ h-- je- h---- e- s------ h-i jee haan, ek sahelee hai j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i --------,---------------
tytär बे-ी बेटी 0
b---- be--e betee b-t-e -----
Onko teillä tytärtä? क्-- आ--- क-- ब--- ह-? क्या आपकी कोई बेटी है? 0
k-- a------ k--- b---- h--? ky- a------ k--- b---- h--? kya aapakee koee betee hai? k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i? --------------------------?
Ei, minulla ei ole. जी न---- म--- क-- ब--- न--- है जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
j-- n----, m---- k--- b---- n---- h-- je- n----- m---- k--- b---- n---- h-i jee nahin, meree koee betee nahin hai j-e n-h-n, m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ---------,---------------------------

Sokeat prosessoivat puhetta tehokkaammin

Ihmiset, jotka eivät näe, kuulevat paremmin. Sen seurauksena he selviytyvät helpommin jokapäiväisessä elämässä. Sokeat voivat myös prosessoida puhetta paremmin! Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Tutkijat antoivat koehenkilöiden kuunnella äänityksiä. Sitten puhenopeutta lisättiin huomattavasti. Siitä huolimatta sokeat koehenkilöt ymmärsivät äänityksiä. Näkevät koehenkilöt sen sijaan ymmärsivät hyvin huonosti. Puhenopeus oli heille liian suuri. Toinen koe tuotti samanlaiset tulokset. Näkevät ja sokeat koehenkilöt kuuntelivat monenlaisia lauseita. Osaa jokaisesta lauseesta oli käsitelty. Viimeinen sana oli korvattu mitään tarkoittamattomalla sanalla. Koehenkilöiden piti arvioida lauseita. Heidän piti päättää, oliko lauseissa järkeä vai ei. Samaan aikaan kun he käsittelivät lauseita, heidän aivojaan analysoitiin. Tutkijat mittasivat tiettyjä aivokäyriä. Sillä tavoin he näkivät, miten nopeasti aivot ratkaisivat tehtävän. Sokeilla koehenkilöillä tietty signaali ilmestyi hyvin nopeasti. Tämä signaali osoittaa, että lause on analysoitu. Näkevillä koehenkilöillä tuo signaali ilmaantui paljon myöhemmin. Sitä, miksi sokeat ihmiset käsittelevät puhetta tehokkaammin, ei vielä tiedetä. Tiedemiehillä on kuitenkin teoria. He uskovat, että näiden aivot käyttävät tiettyä aivojen aluetta intensiivisesti. Se on alue, jolla näkevät ihmiset käsittelevät visuaalisia ärsykkeitä. Tätä aluetta sokeat ihmiset eivät käytä näkemiseen. Se on siis käytettävissä muihin tehtäviin. Siksi sokeilla on suurempi puheen käsittelykapasiteetti…