Lauseita

fi Kieltomuoto 1   »   tl Negation 1

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

Kieltomuoto 1

64 [animnapu’t apat]

Negation 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tagalog Toista Lisää
En ymmärrä (tätä) sanaa. Hin-- ko main-----ha- a-- --li---- -yon. H---- k- m----------- a-- s------- i---- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
En ymmärrä (tätä) lausetta. Hi--i k---ai-ti-----n -ng--a--un---ap. H---- k- m----------- a-- p----------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
En ymmärrä (tämän) merkitystä. H---- k----in--n-ih-n -ng---hulu--n. H---- k- m----------- a-- k--------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
opettaja ang guro a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
Ymmärrättekö opettajaa? N---nt---i-a- -- ba -n-----o? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. O-,-naiint----han--o-s-------a-u-i. O-- n------------ k- s----- m------ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
opettaja a-g--uro a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
Ymmärrättekö opettajaa? N----tindi--n -- ba --g g-r-? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. Oo-nai-nt-nd-h-n k---i---- ma---i. O- n------------ k- s----- m------ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
ihmiset Mg- t-o M-- t-- M-a t-o ------- Mga tao 0
Ymmärrättekö ihmisiä? Nai-n--n-ihan m---a -n- mga -a-? N------------ m- b- a-- m-- t--- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. Hi-di,-hind--ko-s-la-gaanon- ----nti----a-. H----- h---- k- s--- g------ n------------- H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
tyttöystävä a-g-n---a a-- n---- a-g n-b-a --------- ang nobya 0
Onko teillä tyttöystävää? M-y nobya ka-b-? M-- n---- k- b-- M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
Kyllä, minulla on. Oo, -er-n. O-- m----- O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
tytär a-g---a- -a -abae a-- a--- n- b---- a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
Onko teillä tytärtä? M--r-------b------a--na--a---? M------ k- b--- a--- n- b----- M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
Ei, minulla ei ole. Hi-di, -ala--k-. H----- w--- a--- H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

Sokeat prosessoivat puhetta tehokkaammin

Ihmiset, jotka eivät näe, kuulevat paremmin. Sen seurauksena he selviytyvät helpommin jokapäiväisessä elämässä. Sokeat voivat myös prosessoida puhetta paremmin! Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Tutkijat antoivat koehenkilöiden kuunnella äänityksiä. Sitten puhenopeutta lisättiin huomattavasti. Siitä huolimatta sokeat koehenkilöt ymmärsivät äänityksiä. Näkevät koehenkilöt sen sijaan ymmärsivät hyvin huonosti. Puhenopeus oli heille liian suuri. Toinen koe tuotti samanlaiset tulokset. Näkevät ja sokeat koehenkilöt kuuntelivat monenlaisia lauseita. Osaa jokaisesta lauseesta oli käsitelty. Viimeinen sana oli korvattu mitään tarkoittamattomalla sanalla. Koehenkilöiden piti arvioida lauseita. Heidän piti päättää, oliko lauseissa järkeä vai ei. Samaan aikaan kun he käsittelivät lauseita, heidän aivojaan analysoitiin. Tutkijat mittasivat tiettyjä aivokäyriä. Sillä tavoin he näkivät, miten nopeasti aivot ratkaisivat tehtävän. Sokeilla koehenkilöillä tietty signaali ilmestyi hyvin nopeasti. Tämä signaali osoittaa, että lause on analysoitu. Näkevillä koehenkilöillä tuo signaali ilmaantui paljon myöhemmin. Sitä, miksi sokeat ihmiset käsittelevät puhetta tehokkaammin, ei vielä tiedetä. Tiedemiehillä on kuitenkin teoria. He uskovat, että näiden aivot käyttävät tiettyä aivojen aluetta intensiivisesti. Se on alue, jolla näkevät ihmiset käsittelevät visuaalisia ärsykkeitä. Tätä aluetta sokeat ihmiset eivät käytä näkemiseen. Se on siis käytettävissä muihin tehtäviin. Siksi sokeilla on suurempi puheen käsittelykapasiteetti…