Onko tämä sormus kallis?
ಈ-ಉ-ಗ-- ---ಾ---ೆ?
ಈ ಉ---- ದ--------
ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-?
-----------------
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
0
Ī-uṅgu------ār---?
Ī u----- d--------
Ī u-g-r- d-b-r-y-?
------------------
Ī uṅgura dubāriye?
Onko tämä sormus kallis?
ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ?
Ī uṅgura dubāriye?
Ei, se maksaa vain sata euroa.
ಇ--ಲ,-ಅ-----ವಲ -ೂ---ಯ-ರೋ----್-.
ಇ---- ಅ-- ಕ--- ನ--- ಯ--- ಮ-----
ಇ-್-, ಅ-ು ಕ-ವ- ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
0
Il--- a-u -ēv--a -ū---yu-ō-m----.
I---- a-- k----- n--- y--- m-----
I-l-, a-u k-v-l- n-r- y-r- m-t-a-
---------------------------------
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Ei, se maksaa vain sata euroa.
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ.
Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
ಆ-ರೆ---್--ಬಳಿ ಕ-ವ------ತು-ಮಾ--ರ ---.
ಆ--- ನ--- ಬ-- ಕ--- ಐ----- ಮ---- ಇ---
ಆ-ರ- ನ-್- ಬ-ಿ ಕ-ವ- ಐ-ತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇ-ೆ-
------------------------------------
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
0
Ā---- -an-a-baḷi ---a-----v-t-u m-tra id-.
Ā---- n---- b--- k----- a------ m---- i---
Ā-a-e n-n-a b-ḷ- k-v-l- a-v-t-u m-t-a i-e-
------------------------------------------
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ.
Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Oletko jo valmis?
ನಿನ-ನ ಕೆಲಸ-ಮು-----ೆ?
ನ---- ಕ--- ಮ--------
ನ-ನ-ನ ಕ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-?
--------------------
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
0
N---- ke---a--u-i-i-e?
N---- k----- m--------
N-n-a k-l-s- m-g-y-t-?
----------------------
Ninna kelasa mugiyite?
Oletko jo valmis?
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ?
Ninna kelasa mugiyite?
Ei, en vielä.
ಇ--------ನ--ಇ---.
ಇ---- ಇ---- ಇ----
ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
Il-a--inn- -l--.
I---- i--- i----
I-l-, i-n- i-l-.
----------------
Illa, innū illa.
Ei, en vielä.
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Illa, innū illa.
Mutta olen kohta valmis.
ಆದ-ೆ -ನ----ಸ್--್ಪ -ಮ-----ಿ --ಗಿಯ--್ತದ-.
ಆ--- ಇ---- ಸ----- ಸ------- ಮ-----------
ಆ-ರ- ಇ-್-ು ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ-ಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
0
Ā-a-e----u s----- samay-dal-- mu---utta-e.
Ā---- i--- s----- s---------- m-----------
Ā-a-e i-n- s-a-p- s-m-y-d-l-i m-g-y-t-a-e-
------------------------------------------
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Mutta olen kohta valmis.
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Haluaisitko vielä keittoa?
ನಿನ-ೆ---್-ೂ---ವಲ---ಸೂಪ--ಬ---?
ನ---- ಇ---- ಸ----- ಸ--- ಬ----
ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
0
Nin-g---nn- -v--pa --p b-ke?
N----- i--- s----- s-- b----
N-n-g- i-n- s-a-p- s-p b-k-?
----------------------------
Ninage innū svalpa sūp bēke?
Haluaisitko vielä keittoa?
ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ?
Ninage innū svalpa sūp bēke?
Ei, en halua enää.
ನನಗೆ-ಇನ----ಬ--.
ನ--- ಇ---- ಬ---
ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಬ-ಡ-
---------------
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
0
N-nag- innu---ḍ-.
N----- i--- b----
N-n-g- i-n- b-ḍ-.
-----------------
Nanage innu bēḍa.
Ei, en halua enää.
ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ.
Nanage innu bēḍa.
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
ಆದರ- ಇನ್----ಂದ--ಐಸ--ಕ--ೀ-್-ಬ-ಕು.
ಆ--- ಇ---- ಒ--- ಐ-- ಕ----- ಬ----
ಆ-ರ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
0
Ā---e innū--n-u a-s k-ī- b--u.
Ā---- i--- o--- a-- k--- b----
Ā-a-e i-n- o-d- a-s k-ī- b-k-.
------------------------------
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು.
Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Oletko asunut kauan täällä?
ನ-ನು -------ಮಯ-ಿಂ- ----ಿ-ವ-ಸ--ು-್ತಿ-್--ಯ?
ನ--- ತ---- ಸ------ ಇ---- ವ---------------
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ-ಿ-ದ ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
-----------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
Nī-----mbā sa-a--din-a il-- ---i---t-dd-y-?
N--- t---- s---------- i--- v--------------
N-n- t-m-ā s-m-y-d-n-a i-l- v-s-s-t-i-d-y-?
-------------------------------------------
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
Oletko asunut kauan täällä?
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
En, vasta kuukauden.
ಇಲ--,-ಕೇ-ಲ-ಒ--ು ತ-ಂ--ಿ-ದ--ಾ-್-.
ಇ---- ಕ--- ಒ--- ತ------- ಮ-----
ಇ-್-, ಕ-ವ- ಒ-ದ- ತ-ಂ-ಳ-ಂ- ಮ-ತ-ರ-
-------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
0
I--a--kē--l- ond--t-ṅg--in-a m--ra.
I---- k----- o--- t--------- m-----
I-l-, k-v-l- o-d- t-ṅ-a-i-d- m-t-a-
-----------------------------------
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
En, vasta kuukauden.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ.
Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
ಆದರೆ-ಈ-ಾ--- ---- -ು-ಬ- --ರ ಪರ----ಾಗ-ದೆ.
ಆ--- ಈ----- ನ--- ತ---- ಜ-- ಪ-----------
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ ಪ-ಿ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
0
Ā---- -g-g-l--nana-e-tu--- j--ara-par--ayav-g--e.
Ā---- ī------ n----- t---- j----- p--------------
Ā-a-e ī-ā-a-e n-n-g- t-m-ā j-n-r- p-r-c-y-v-g-d-.
-------------------------------------------------
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ.
Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Lähdetkö huomenna kotiin?
ನ-ನ- ನ-ಳೆ ಮ---ೆ ------ತ---ದೀ-?
ನ--- ನ--- ಮ---- ಹ-------------
ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ-
------------------------------
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
0
N--u -āḷe ---ege --guttid--y-?
N--- n--- m----- h------------
N-n- n-ḷ- m-n-g- h-g-t-i-d-y-?
------------------------------
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
Lähdetkö huomenna kotiin?
ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
En, vasta viikonloppuna.
ಇಲ್-,--ೇ-ಲ -ಾರಾ-ತ್ಯದಲ್--.
ಇ---- ಕ--- ವ-------------
ಇ-್-, ಕ-ವ- ವ-ರ-ಂ-್-ದ-್-ಿ-
-------------------------
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
0
Il-a- k--al- --rān---d-ll-.
I---- k----- v-------------
I-l-, k-v-l- v-r-n-y-d-l-i-
---------------------------
Illa, kēvala vārāntyadalli.
En, vasta viikonloppuna.
ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
Illa, kēvala vārāntyadalli.
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
ಆದ---ನಾ-ು ಭ---ವ---ಂ-- ಹಿಂ-ಿರುಗಿ-ಬರುತ----ೆ.
ಆ--- ನ--- ಭ---------- ಹ-------- ಬ---------
ಆ-ರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ಂ-ೇ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
0
Ā-a-- nā-u -h--uvār-dandē --nt--u-i----uttēn-.
Ā---- n--- b------------- h-------- b---------
Ā-a-e n-n- b-ā-u-ā-a-a-d- h-n-i-u-i b-r-t-ē-e-
----------------------------------------------
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Onko tyttäresi jo aikuinen?
ನ-----ಮಗಳ- ಆಗ-----ಡ-ಡವಳಾ-ಿ-----ೆಯೆ?
ನ---- ಮ--- ಆ--- ದ------------------
ನ-ನ-ನ ಮ-ಳ- ಆ-ಲ- ದ-ಡ-ಡ-ಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Ninn--maga-u-----ē-doḍ--v-ḷ-g-ddā--ye?
N---- m----- ā---- d------------------
N-n-a m-g-ḷ- ā-a-ē d-ḍ-a-a-ā-i-d-ḷ-y-?
--------------------------------------
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
Onko tyttäresi jo aikuinen?
ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ?
Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
ಇಲ-ಲ,--ವ--ಗೆ-ಈ-ಷ-ಟ- ಹದಿ---ು -ರ--.
ಇ---- ಅ----- ಈ----- ಹ------ ವ----
ಇ-್-, ಅ-ಳ-ಗ- ಈ-ಷ-ಟ- ಹ-ಿ-ೇ-ು ವ-್-.
---------------------------------
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
0
Illa- ----i---īgaṣ-- h---nēḷu va--a.
I---- a------ ī----- h------- v-----
I-l-, a-a-i-e ī-a-ṭ- h-d-n-ḷ- v-r-a-
------------------------------------
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ.
Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
ಆ-ರ---ಗ--ಲ----್- -್--ಹ---ನ್ನ--ಹ-ಂದ-ದ-ದ-ಳೆ.
ಆ--- ಈ----- ಒ--- ಸ----------- ಹ-----------
ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
------------------------------------------
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
0
Ā---e -g-ga-e-obb- -nēhi--n---- hond-----e.
Ā---- ī------ o--- s----------- h----------
Ā-a-e ī-ā-a-e o-b- s-ē-i-a-a-n- h-n-i-d-ḷ-.
-------------------------------------------
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.