minä – minun
నే----ా-ి--ా
న-----------
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Nē-u----i--ā
N-----------
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
minä – minun
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
En löydä avaintani.
న--- ---త-ళ----------ల-దు
న--- న- త----- క---------
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nāk- nā -āḷā-- -an---ḍ--a--du
N--- n- t----- k-------------
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
En löydä avaintani.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
En löydä lippuani.
న-క- -ా టిక--్ -న-డ--లే-ు
న--- న- ట----- క---------
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāku ---ṭ--e- k-n-baḍu-a---u
N--- n- ṭ---- k-------------
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
En löydä lippuani.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
sinä – sinun
నువ్----ీర-----ి -ీ-ి
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuvv- m-ru-------ī-i
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
sinä – sinun
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Löysitkö avaimesi?
మీ -ాళాల--మ-క- కన-డ-డ--ా?
మ- త----- మ--- క---------
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M- --ḷā-u m-ku--a--ba--āyā?
M- t----- m--- k-----------
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Löysitkö avaimesi?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Löysitkö lippusi?
మ--ట-క----మీ----నబ-ిం--?
మ- ట----- మ--- క--------
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
M--ṭike----k----n-ba-in-ā?
M- ṭ---- m--- k-----------
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Löysitkö lippusi?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
hän – hänen
అతన--అ-ని-ి
అ----------
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Atanu-------i
A------------
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
hän – hänen
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
అత-- ---- ఎక-క----దో-మీకు-తెలు--?
అ--- త--- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Ata-i---ḷa- e-kaḍa-u--- mī-u --l---?
A---- t---- e----- u--- m--- t------
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
అ--ి---క--- --్క--ఉ--- -ీ-ు-----సా?
అ--- ట----- ఎ---- ఉ--- మ--- త------
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-n- ṭ-----e---ḍ- ---ō m--- --l---?
A---- ṭ---- e----- u--- m--- t------
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
hän – hänen
ఆమ----ె-ి
ఆ--------
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā---ām--i
Ā--------
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
hän – hänen
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Hänen rahansa ovat poissa.
ఆ-ె---్బు ---ి-ది
ఆ-- డ---- ప------
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā----a-b--p-yi-di
Ā-- ḍ---- p------
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Hänen rahansa ovat poissa.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
మ-----ఆమ- క్రెడ-ట- కార్---కూడ--ప-య---ి
మ---- ఆ-- క------- క----- క--- ప------
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Mar-y- --e --e--ṭ----ḍ---ḍ- p-----i
M----- ā-- k----- k--- k--- p------
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
me – meidän
మ-మ---న
మ------
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M-n----m--a
M----------
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
me – meidän
మనము-మన
Manamu-mana
Meidän isoisämme on sairas.
మన-త-తగారి---ఒం-్ల-----ే-ు
మ- త-------- ఒ----- బ-----
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M-n- tāt--ār-ki--ṇ--ō -ā-ē-u
M--- t--------- o---- b-----
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Meidän isoisämme on sairas.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Meidän isoäitimme on terve.
మ- బ-మ---/ నా-నా-్--- --్మ----క---సా-- ఉ--ి
మ- బ---- / న------- / అ------ క------- ఉ---
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M--a-----ma/--ā---ā-'--/ a---am'ma -ulā-āg----di
M--- b------ n---------- a-------- k------- u---
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Meidän isoäitimme on terve.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
te – teidän
ను-్వు-మ--ు----ి--ీది
న----- మ-------- మ---
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N--v- m-----īdi---di
N---- m-------- m---
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
te – teidän
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Lapset, missä teidän isänne on?
పిల--ల---మీ నాన-నగ-ర------డ---్నా-ు?
ప------- మ- న-------- ఎ---- ఉ-------
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-l-alū, m- n--n-g-ru e--aḍ- -----u?
P------- m- n-------- e----- u------
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Lapset, missä teidän isänne on?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Lapset, missä teidän äitinne on?
పిల్-లూ- మీ-అ--- -క్-- ఉ--ి?
ప------- మ- అ--- ఎ---- ఉ----
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi-lal-, ---a-'-- ---a-- -n--?
P------- m- a---- e----- u----
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Lapset, missä teidän äitinne on?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?