silmälasit
к-з ----к
к-- а----
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
köz-----k
k-- a----
k-z a-n-k
---------
köz aynek
silmälasit
көз айнек
köz aynek
Hän unohti silmälasinsa.
А---өз а----ин-ун-ту---алып--р.
А- к-- а------ у----- к--------
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A- k-- ayneg-n --u--p-ka-ıpt-r.
A- k-- a------ u----- k--------
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Hän unohti silmälasinsa.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Missä ovat hänen lasinsa?
Ан-н -өз а-н-ги к--да?
А--- к-- а----- к-----
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
Anı- --z----e-i ka-da?
A--- k-- a----- k-----
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Missä ovat hänen lasinsa?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
kello
с--т
с---
с-а-
----
саат
0
s-at
s---
s-a-
----
saat
Hänen kellonsa on rikki.
А----с---ы б-з--.
А--- с---- б-----
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
Anı- s--t--b-zuk.
A--- s---- b-----
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Hänen kellonsa on rikki.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Kello roikkuu seinällä.
С--т ---а-да--лини- --ра-.
С--- д------ и----- т-----
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Sa-t-duba-d- ilin-p----at.
S--- d------ i----- t-----
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Kello roikkuu seinällä.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
passi
пас-о-т
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pasp--t
p------
p-s-o-t
-------
pasport
Hän on hävittänyt passinsa.
А- -ас-орт-н --г--т-.
А- п-------- ж-------
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al pa---rtun-j-go-t-.
A- p-------- j-------
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
Hän on hävittänyt passinsa.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Missä on hänen passinsa?
Ан-н-паспорт---ай-а?
А--- п------- к-----
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ı---aspor----ayd-?
A--- p------- k-----
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Missä on hänen passinsa?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
hän – hänen
а-а--- --ар--н
а--- – а------
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a-ar-- a--rdın
a--- – a------
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
hän – hänen
алар – алардын
alar – alardın
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
Ба-да--ата----с-н -аб---лб-------ша-.
Б----- а--------- т--- а---- ж-------
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B-l-ar ----e----n ta-- ---a------şat.
B----- a--------- t--- a---- j-------
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
М---к--- ала-д-н --а-э--л-р----л--ж--ыш--!
М------- а------ а---------- к--- ж-------
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M-----y, ---rdın --a-eneler- -ele -atı--t!
M------- a------ a---------- k--- j-------
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
te – teidän (teitittelymuoto)
с---- си-д-н
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si- - si-din
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
te – teidän (teitittelymuoto)
сиз - сиздин
siz - sizdin
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
Сизд---са--рыңы-----дай ө-т-,--ю-лер ---за?
С----- с-------- к----- ө---- М----- м-----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S----- sap-rıŋ----and---ö--ü, M--l--r --rza?
S----- s-------- k----- ö---- M------ m-----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Missä vaimonne on, herra Müller?
Сизд-- ж--ай--ы- ка-д-,---------ыр--?
С----- ж-------- к----- М----- м-----
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
Si-din -u-ay---- -a---,-Myul--r -ırz-?
S----- j-------- k----- M------ m-----
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Missä vaimonne on, herra Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
te – teidän (teitittelymuoto)
сиз --си--ин
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-z - -i---n
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
te – teidän (teitittelymuoto)
сиз - сиздин
siz - sizdin
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
С--д-н с-п---ң-з-канд-- ө-тү- -м-дт -йы-?
С----- с-------- к----- ө---- Ш---- а----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Siz--n -ap--ı-ı---a---y ö---, --id- ayım?
S----- s-------- k----- ö---- Ş---- a----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
Сизд-н ж-л-о----з ---да---м----йы-?
С----- ж--------- к----- С--- а----
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Si-d-n--oldoşu-u--k-y--,-Sm-- ---m?
S----- j--------- k----- S--- a----
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?