silmälasit
แ---ตา
แ-----
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
w-̂--dha
w-------
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
silmälasit
แว่นตา
wæ̂n-dha
Hän unohti silmälasinsa.
เ-า-ืมแว่--าของ--า
เ-----------------
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k-̌-----m--æ---d---kǎwng---̌o
k-----------------------------
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Hän unohti silmälasinsa.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Missä ovat hänen lasinsa?
เข--อ---่-ตาของเข-ไว้-ี--หน?
เ---------------------------
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
kǎ--a--wæ----ha-ka------ǎo-w-́i-têe---̌i
k------------------------------------------
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Missä ovat hänen lasinsa?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
kello
น---กา
น-----
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
n---i---a
n--------
n---i---a
---------
na-lí-ga
Hänen kellonsa on rikki.
นาฬิก-ข-งเขาเ--ย
น---------------
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
na-lí-ga-k-̌-ng--ǎo---̌a
n-------------------------
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Hänen kellonsa on rikki.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Kello roikkuu seinällä.
นาฬิก--ขวน-ยู----า-้-ง
น---------------------
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na--í--a-k--̌n-a---ô---n-́-f-̌-h--wng
n--------------------------------------
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Kello roikkuu seinällä.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
passi
ห-ัง-ือเ-ิ--าง
ห-------------
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
n-̌-g-s-̌u-----n----g
n--------------------
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
passi
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Hän on hävittänyt passinsa.
เขา-ำหน-งสื---ิน-า-ขอ-เขา--ย
เ---------------------------
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
kǎo-ta-----n----̌u-de------n--k--------̌-----i
k----------------------------------------------
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Hän on hävittänyt passinsa.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Missä on hänen passinsa?
แล้---าเอาห----ือเ---ท--ไ------ห-?
แ---------------------------------
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
læ----ǎ-----na-n--se---der---tan---a---têe-nǎi
l------------------------------------------------
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Missä on hänen passinsa?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
hän – hänen
พวกเขา-–---ง----ขา
พ----- – ข--------
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
pu-ak----o-kǎ----pû---kǎo
p---------------------------
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
hän – hänen
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
เด-ก ๆ-าพ-อ------พ-กเ-า---พบ
เ--- ๆ----------------------
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
d--k--èk-h---p-̂w-m--k-o-g-pu----k----mâ----́p
d-----------------------------------------------
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
แ--น-่น พ-อแม-ของพ--เข-มาแ-้ว
แ------ พ--------------------
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
dhæ-----n--âw----------g---̂-k---̌-------́o
d-------------------------------------------
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
te – teidän (teitittelymuoto)
คุ- --ขอ--ุณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
koo---ǎ--g-koon
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
te – teidän (teitittelymuoto)
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
การเ------ขอ--ุณ-ป------งไ--ครั- /-ค- ค-------อร์?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-----------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
ga--der-n-ta---k----g-k--n-b--n-a--y-̂ng--a--k-------́---on-m-n-l--̶
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Missä vaimonne on, herra Müller?
ภร-ย-ข-งค-ณ-ยู-ท--------ณ--ลเ-อ--?
ภ-------------------- ค-----------
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p-----̂---ng--oo--à--ôo-têe-nǎi-ko---m-n----̶
p------------------------------------------------
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Missä vaimonne on, herra Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
te – teidän (teitittelymuoto)
ค-ณ - -อ--ุณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k----k--wn--k--n
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
te – teidän (teitittelymuoto)
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
ก-ร--ิ----ข---ุ--ป็-อย-างไ- ครั----ค--ค-ณ-ม--?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
g---d--̶---ang--a-----ko---b--n----ya--g--ai-----p---́----n---̀-mi-t
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
ส-มี-อง-ุ--ยู--ี-ไห-----บ-/-ค--ค-ณ---ธ?
ส------------------- ค--- / ค- ค-------
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s-̌-m--ek-o-g----n-à-yo-----̂e-n-̌i--r-́p-k-́-------a--mi-t
s-----------------------------------------------------------
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít