Lauseita

fi haluta jotakin 2   »   es querer algo

71 [seitsemänkymmentäyksi]

haluta jotakin 2

haluta jotakin 2

71 [setenta y uno]

querer algo

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi espanja Toista Lisää
Mitä haluatte? ¿Q-- q------? ¿Qué queréis?
Haluatteko pelata jalkapalloa? ¿Q------ j---- a- f-----? ¿Queréis jugar al fútbol?
Haluatteko käydä kylässä ystävien luona? ¿Q------ v------ a u--- a-----? ¿Queréis visitar a unos amigos?
haluta qu---r querer
En halua tulla myöhään. (Y-) n- q----- v---- t----. (Yo) no quiero venir tarde.
En halua mennä. No q----- i-. No quiero ir.
Haluan mennä kotiin. Qu---- i--- a c---. Quiero irme a casa.
Haluan jäädä kotiin. Qu---- q------- e- c---. Quiero quedarme en casa.
Haluan olla yksin. Qu---- e---- s--- /--. Quiero estar solo /-a.
Haluatko jäädä tänne? ¿Q------ q------- a---? ¿Quieres quedarte aquí?
Haluatko syödä täällä? ¿Q------ c---- a---? ¿Quieres comer aquí?
Haluatko nukkua täällä? ¿Q------ d----- a---? ¿Quieres dormir aquí?
Haluatteko lähteä huomenna? ¿Q----- i--- (u----) m-----? ¿Quiere irse (usted) mañana?
Haluatteko jäädä huomiseen? ¿Q----- q------- (u----) h---- m-----? ¿Quiere quedarse (usted) hasta mañana?
Haluatteko maksaa laskun vasta huomenna? ¿Q----- p---- (u----) l- c----- m-----? ¿Quiere pagar (usted) la cuenta mañana?
Haluatteko mennä diskoon? ¿Q------ i- a l- d--------? ¿Queréis ir a la discoteca?
Haluatteko mennä elokuviin? ¿Q------ i- a- c---? ¿Queréis ir al cine?
Haluatteko mennä kahvilaan? ¿Q------ i- a u- c---? ¿Queréis ir a un café?

Monien kielten maa, Indonesia

Indonesian tasavalta kuuluu maailman suurimpiin maihin. Noin 240 miljoonaa ihmistä asuu tässä saarivaltiossa. Nämä ihmiset kuuluvat moniin erilaisiin etnisiin ryhmiin. Indonesiassa arvoidaan olevan melkein 500 etnistä ryhmää. Näillä ryhmillä on monia erilaisia kulttuuriperinteitä. He myös puhuvat monia eri kieliä! Indonesiassa puhutaan noin 250 kieltä. Sen lisäksi on monia murteita. Indonesian kielet on tapana luokitella etnisten ryhmien mukaan. On esimerkiksi jaavan tai balin kieli. Kielten moninaisuus johtaa luonnollisesti ongelmiin. Ne haittaavat tehokasta talouden ja hallinnon hoitoa. Siksi Indonesiassa otettiin käyttöön kansallinen kieli. Vuonna 1945 tapahtuneen itsenäistymisen jälkeen virallinen kieli on ollut indonesia . Sitä opetetaan äidinkielen ohella kaikissa kouluissa. Siitä huolimatta kaikki Indonesian asukkaat eivät puhu tätä kieltä. Vain noin 70 % indonesialaisista puhuu indonesiaa sujuvasti. Indonesia on ”vain” 20 miljoonan ihmisen äidinkieli. Siten monet alueelliset kielet ovat yhä hyvin tärkeitä. Indonesian kieli on erityisen mielenkiintoinen kieliä harrastaville. Indonesian oppimisesta on monia etuja. Kieltä pidetään suhteellisen helppona. Kielioppisäännöt voi oppia nopeasti. Ääntäminen perustuu oikeinkirjoitukseen. Oikeinkirjoituskaan ei ole vaikeaa. Monet indonesian sanat tulevat muista kielistä. Ja myös: Indonesia kuuluu pian kaikkein tärkeimpiin kieliin… Tässä on tarpeeksi syitä aloittaa opiskelu, eikö niin?