Lauseita

fi täytyä tehdä jotakin   »   bs nešto morati

72 [seitsemänkymmentäkaksi]

täytyä tehdä jotakin

täytyä tehdä jotakin

72 [sedamdeset i dva]

nešto morati

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bosnia Toista Lisää
täytyä mo---i morati 0
Minun täytyy lähettää kirje. Ja m---- p------ p----. Ja moram poslati pismo. 0
Minun täytyy maksaa hotelli. Ja m---- p------ h----. Ja moram platiti hotel. 0
Sinun täytyy nousta aikaisin ylös. Ti m---- r--- u-----. Ti moraš rano ustati. 0
Sinun täytyy työskennellä paljon. Ti m---- p--- r-----. Ti moraš puno raditi. 0
Sinun täytyy olla ajoissa. Ti m---- b--- t---- / t----. Ti moraš biti tačan / tačna. 0
Hänen täytyy tankata. On m--- n------- r--------. On mora napuniti rezervoar. 0
Hänen täytyy korjata auto. On m--- p-------- a---. On mora popraviti auto. 0
Hänen täytyy pestä auto. On m--- o----- a---. On mora oprati auto. 0
Hänen täytyy käydä kaupassa. On- m--- k-------. Ona mora kupovati. 0
Hänen täytyy siivota asunto. On- m--- č------ s---. Ona mora čistiti stan. 0
Hänen täytyy pestä pyykit. On- m--- p---- v--. Ona mora prati veš. 0
Meidän täytyy kohta mennä kouluun. Mi m----- o---- i-- u š----. Mi moramo odmah ići u školu. 0
Meidän täytyy kohta mennä töihin. Mi m----- o---- i-- n- p----. Mi moramo odmah ići na posao. 0
Meidän täytyy kohta mennä lääkäriin. Mi m----- o---- i-- d------. Mi moramo odmah ići doktoru. 0
Teidän täytyy odottaa bussia. Vi m----- č----- a------. Vi morate čekati autobus. 0
Teidän täytyy odottaa junaa. Vi m----- č----- v--. Vi morate čekati voz. 0
Teidän täytyy odottaa taksia. Vi m----- č----- t----. Vi morate čekati taksi. 0

Miksi on olemassa niin paljon erilaisia kieliä?

Maailmassa on nykyään yli 6 000 eri kieltä. Siksi tarvitsemme tulkkeja ja kääntäjiä. Kauan sitten kaikki puhuivat vielä samaa kieltä. Tilanne muuttui kuitenkin, kun ihmiset alkoivat siirtyä muualle. He lähtivät Afrikan kodistaan ja muuttivat eri puolille maailmaa. Tämä maantieteellinen etääntyminen johti myös kielelliseen eriytymiseen. Kaikki kansat kehittivät oman viestintämuotonsa. Monia eri kieliä kehittyi yhteisestä kantakielestä. Mutta ihmiset eivät koskaan pysytelleet yhdessä paikassa kovin kauan. Niinpä kielet eriytyivät toisistaan yhä enemmän. Jossakin vaiheessa yhteistä kantaa ei enää voinut tunnistaa. Sen lisäksi mikään kansa ei enää elänyt erityksissä tuhansia vuosia. Kansat ovat aina kosketuksissa toisiinsa. Se muutti kieliä. Kielet ottivat elementtejä vieraista kielistä tai sulautuivat. Tämän vuoksi kielten edistyminen ei koskaan loppunut. Sen takia muuttoliikkeet ja yhteys uusiin ihmisiin selittää kielten monilukuisuuden. Miksi kielet ovat niin erilaisia, on kuitenkin toinen kysymys. Jokainen kehitys seuraa tiettyjä sääntöjä. Täytyykin olla syy siihen, miksi kielet ovat sellaisia kuin ne ovat. Näistä syistä tiedemiehet ovat vuosien ajan olleet kiinnostuneita niistä. He haluaisivat tietää, miksi kielet kehittyvät eri lailla. Sen tutkimiseksi pitää seurata kielten historiaa. Siten voi havaita, mikä muuttui ja milloin. Vieläkään ei tiedetä, mikä vaikuttaa kielten kehitykseen. Kulttuuritekijät tuntuvat olevan tärkeämpiä kuin biologiset tekijät. Toisin sanoen eri kansojen historia on muovannut niiden kieliä. Kielet kertovat ilmeisesti meille enemmän kuin tiedämmekään…