Lauseita

fi täytyä tehdä jotakin   »   ka ვალდებულება

72 [seitsemänkymmentäkaksi]

täytyä tehdä jotakin

täytyä tehdä jotakin

72 [სამოცდათორმეტი]

72 [samotsdatormet\'i]

ვალდებულება

[valdebuleba]

suomi gruusia Toista Lisää
täytyä ვა--------ა ვალდებულება 0
v---------- va--------a valdebuleba v-l-e-u-e-a -----------
Minun täytyy lähettää kirje. წე---- უ--- გ--------. წერილი უნდა გავგზავნო. 0
t-'e---- u--- g--------. ts------ u--- g--------. ts'erili unda gavgzavno. t-'e-i-i u-d- g-v-z-v-o. --'--------------------.
Minun täytyy maksaa hotelli. სა------ უ--- გ---------. სასტუმრო უნდა გადავიხადო. 0
s---'u--- u--- g----------. sa------- u--- g----------. sast'umro unda gadavikhado. s-s-'u-r- u-d- g-d-v-k-a-o. ----'---------------------.
Sinun täytyy nousta aikaisin ylös. ად-- უ--- ა---. ადრე უნდა ადგე. 0
a--- u--- a---. ad-- u--- a---. adre unda adge. a-r- u-d- a-g-. --------------.
Sinun täytyy työskennellä paljon. ბე--- უ--- ი-----. ბევრი უნდა იმუშაო. 0
b---- u--- i------. be--- u--- i------. bevri unda imushao. b-v-i u-d- i-u-h-o. ------------------.
Sinun täytyy olla ajoissa. პუ--------- უ--- ი--. პუნქტუალური უნდა იყო. 0
p'u---'u----- u--- i--. p'----------- u--- i--. p'unkt'ualuri unda iqo. p'u-k-'u-l-r- u-d- i-o. -'----'---------------.
Hänen täytyy tankata. მა- ბ------ უ--- ჩ------. მან ბენზინი უნდა ჩაასხას. 0
m-- b------ u--- c--------. ma- b------ u--- c--------. man benzini unda chaaskhas. m-n b-n-i-i u-d- c-a-s-h-s. --------------------------.
Hänen täytyy korjata auto. მა- მ------ უ--- შ-------. მან მანქანა უნდა შეაკეთოს. 0
m-- m------ u--- s----'e---. ma- m------ u--- s---------. man mankana unda sheak'etos. m-n m-n-a-a u-d- s-e-k'e-o-. ----------------------'----.
Hänen täytyy pestä auto. მა- მ------ უ--- გ-------. მან მანქანა უნდა გარეცხოს. 0
m-- m------ u--- g---------. ma- m------ u--- g---------. man mankana unda garetskhos. m-n m-n-a-a u-d- g-r-t-k-o-. ---------------------------.
Hänen täytyy käydä kaupassa. ის ს--------- უ--- წ------. ის საყიდლებზე უნდა წავიდეს. 0
i- s--------- u--- t-'a-----. is s--------- u--- t--------. is saqidlebze unda ts'avides. i- s-q-d-e-z- u-d- t-'a-i-e-. ---------------------'------.
Hänen täytyy siivota asunto. მა- ბ--- უ--- დ-------. მან ბინა უნდა დაალაგოს. 0
m-- b--- u--- d-------. ma- b--- u--- d-------. man bina unda daalagos. m-n b-n- u-d- d-a-a-o-. ----------------------.
Hänen täytyy pestä pyykit. მა- ს------ უ-- გ-------. მან სარეცხი უდა გარეცხოს. 0
m-- s-------- u-- g---------. ma- s-------- u-- g---------. man saretskhi uda garetskhos. m-n s-r-t-k-i u-a g-r-t-k-o-. ----------------------------.
Meidän täytyy kohta mennä kouluun. ჩვ-- ა--- ს------ უ--- წ------. ჩვენ ახლა სკოლაში უნდა წავიდეთ. 0
c---- a---- s-'o----- u--- t-'a-----. ch--- a---- s-------- u--- t--------. chven akhla sk'olashi unda ts'avidet. c-v-n a-h-a s-'o-a-h- u-d- t-'a-i-e-. --------------'--------------'------.
Meidän täytyy kohta mennä töihin. ჩვ-- ა--- ს--------- უ--- წ------. ჩვენ ახლა სამსახურში უნდა წავიდეთ. 0
c---- a---- s----------- u--- t-'a-----. ch--- a---- s----------- u--- t--------. chven akhla samsakhurshi unda ts'avidet. c-v-n a-h-a s-m-a-h-r-h- u-d- t-'a-i-e-. --------------------------------'------.
Meidän täytyy kohta mennä lääkäriin. ჩვ-- ა--- ე------ უ--- წ------. ჩვენ ახლა ექიმთან უნდა წავიდეთ. 0
c---- a---- e------ u--- t-'a-----. ch--- a---- e------ u--- t--------. chven akhla ekimtan unda ts'avidet. c-v-n a-h-a e-i-t-n u-d- t-'a-i-e-. ---------------------------'------.
Teidän täytyy odottaa bussia. თქ--- ა------- უ--- დ-------. თქვენ ავტობუსს უნდა დაუცადოთ. 0
t---- a--'o---- u--- d--------. tk--- a-------- u--- d--------. tkven avt'obuss unda dautsadot. t-v-n a-t'o-u-s u-d- d-u-s-d-t. ---------'--------------------.
Teidän täytyy odottaa junaa. თქ--- მ--------- უ--- დ-------. თქვენ მატარებელს უნდა დაუცადოთ. 0
t---- m--'a------ u--- d--------. tk--- m---------- u--- d--------. tkven mat'arebels unda dautsadot. t-v-n m-t'a-e-e-s u-d- d-u-s-d-t. ---------'----------------------.
Teidän täytyy odottaa taksia. თქ--- ტ---- უ--- დ-------. თქვენ ტაქსს უნდა დაუცადოთ. 0
t---- t'a--- u--- d--------. tk--- t----- u--- d--------. tkven t'akss unda dautsadot. t-v-n t'a-s- u-d- d-u-s-d-t. -------'-------------------.

Miksi on olemassa niin paljon erilaisia kieliä?

Maailmassa on nykyään yli 6 000 eri kieltä. Siksi tarvitsemme tulkkeja ja kääntäjiä. Kauan sitten kaikki puhuivat vielä samaa kieltä. Tilanne muuttui kuitenkin, kun ihmiset alkoivat siirtyä muualle. He lähtivät Afrikan kodistaan ja muuttivat eri puolille maailmaa. Tämä maantieteellinen etääntyminen johti myös kielelliseen eriytymiseen. Kaikki kansat kehittivät oman viestintämuotonsa. Monia eri kieliä kehittyi yhteisestä kantakielestä. Mutta ihmiset eivät koskaan pysytelleet yhdessä paikassa kovin kauan. Niinpä kielet eriytyivät toisistaan yhä enemmän. Jossakin vaiheessa yhteistä kantaa ei enää voinut tunnistaa. Sen lisäksi mikään kansa ei enää elänyt erityksissä tuhansia vuosia. Kansat ovat aina kosketuksissa toisiinsa. Se muutti kieliä. Kielet ottivat elementtejä vieraista kielistä tai sulautuivat. Tämän vuoksi kielten edistyminen ei koskaan loppunut. Sen takia muuttoliikkeet ja yhteys uusiin ihmisiin selittää kielten monilukuisuuden. Miksi kielet ovat niin erilaisia, on kuitenkin toinen kysymys. Jokainen kehitys seuraa tiettyjä sääntöjä. Täytyykin olla syy siihen, miksi kielet ovat sellaisia kuin ne ovat. Näistä syistä tiedemiehet ovat vuosien ajan olleet kiinnostuneita niistä. He haluaisivat tietää, miksi kielet kehittyvät eri lailla. Sen tutkimiseksi pitää seurata kielten historiaa. Siten voi havaita, mikä muuttui ja milloin. Vieläkään ei tiedetä, mikä vaikuttaa kielten kehitykseen. Kulttuuritekijät tuntuvat olevan tärkeämpiä kuin biologiset tekijät. Toisin sanoen eri kansojen historia on muovannut niiden kieliä. Kielet kertovat ilmeisesti meille enemmän kuin tiedämmekään…