Miksi te ette tule?
ለ--ድ------ማይመጡት?
ለ---- ነ- የ------
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le---idini --w--y-m---m-t-u--?
l--------- n--- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Miksi te ette tule?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
On niin huono ilma.
የአ-ር--ኔታ- መ-- ነ-።
የ--- ሁ--- መ-- ነ--
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y--āy--- hunē---i -e-’-f- -ewi.
y------- h------- m------ n----
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
On niin huono ilma.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
En tule, koska ilma on niin huono.
እኔ---መ--፤ ም-ንያቱም የ-የር -ኔታ -ጥፎ----።
እ- አ----- ም----- የ--- ሁ-- መ-- ነ- ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
in- āli--t-a------k----a---i--e’-yer- h-nē-- -e--i-- --wi-.
i-- ā---------- m----------- y------- h----- m------ n--- .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
En tule, koska ilma on niin huono.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Miksi hän ei tule?
ለም------------ይ---?
ለ---- ነ- እ- የ------
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--in--i---newi -s- --m-yi---’awi?
l--------- n--- i-- y-------------
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Miksi hän ei tule?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Häntä ei ole kutsuttu.
እ---ልተ---ም።
እ- አ-------
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
is- āl-t--ab----i.
i-- ā-------------
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Häntä ei ole kutsuttu.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
እሱ--ይ-ጣም- --ን-ቱም-ስ-ል---- -ው።
እ- አ----- ም----- ስ------ ነ--
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
is------e-’a-i- m--ini-a---i si--lite-a-e-e -e-i.
i-- ā---------- m----------- s------------- n----
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Miksi sinä et tule?
ለም-ድ--ነ- የማት---/-ው?
ለ---- ነ- የ---------
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l--inidin--newi y-m--ime---wi/ch--w-?
l--------- n--- y--------------------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Miksi sinä et tule?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Minulla ei ole aikaa.
ጊ- የለ-ም።
ጊ- የ----
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīzē--el-n----.
g--- y---------
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Minulla ei ole aikaa.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
አል-ጣ-- ምክን-ቱም ----ለ--።
አ----- ም----- ጊ- የ----
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā-----’---;-mi-i---a--mi-gī-ē ye--n-im-.
ā---------- m----------- g--- y---------
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Miksi sinä et jää?
ለ-ን -ት---/-ም?
ለ-- አ--------
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
le-ini-ā----oy-mi/--m-?
l----- ā---------------
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Miksi sinä et jää?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Minun täytyy vielä työskennellä.
ተጨማ- -ስራት-አ--ኝ።
ተ--- መ--- አ----
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tech-e-arī-m--------ā-ebi---.
t--------- m------- ā--------
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Minun täytyy vielä työskennellä.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
አ--ይም- -ጨ-ሪ----ት--ላለ--።
አ----- ተ--- መ--- ስ-----
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-ik-o-i--- -e-----ar- -e--rat- -ila--bi-yi.
ā---------- t--------- m------- s-----------
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Miksi te menette jo?
ለ---ን--ው-የ----?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-----d-ni-n-w---e-ī--d---?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miksi te menette jo?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Olen väsynyt.
ደ-ሞ-ል
ደ----
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
de-imony-li
d----------
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Olen väsynyt.
ደክሞኛል
dekimonyali
Minä menen, koska olen väsynyt.
የምሄ-ው--- ደ--ኝ-ነው።
የ---- ስ- ደ--- ነ--
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y--------i -i-e--e-em--------i.
y--------- s--- d-------- n----
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Minä menen, koska olen väsynyt.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Miksi te lähdette jo?
ለ---- -ው -ሚ---?
ለ---- ነ- የ-----
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem-n-di------i -e----duti?
l--------- n--- y----------
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miksi te lähdette jo?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
On jo myöhä.
መ--- (----ል)
መ--- (------
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m-shi--al- (i----d-a--)
m--------- (-----------
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
On jo myöhä.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Minä lähden, koska on jo myöhä.
የም----ስ--ሸ--ስ-ረፈደ--ው።
የ---- ስ--- (---------
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
yem---de---si-e-es-e (--le--------e-i.
y--------- s-------- (----------------
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.