Miksi te ette tule?
Γι--ί ----έ-χεσ--;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G-atí--en-é-ch-s--?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
Miksi te ette tule?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
On niin huono ilma.
Ο---ιρ-ς -----------.
Ο κ----- ε---- χ-----
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O ka-r-- --na- --á-ia.
O k----- e---- c------
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
On niin huono ilma.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
En tule, koska ilma on niin huono.
Δε- -ρχ-μ-ι-επ---ή-- --ι-ό--είν-ι -ά---.
Δ-- έ------ ε----- ο κ----- ε---- χ-----
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Den---cho--i -peidḗ------ró----nai ----ia.
D-- é------- e----- o k----- e---- c------
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
En tule, koska ilma on niin huono.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Miksi hän ei tule?
Γιατί--------ε--ι;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gi-tí-d---é-che-a-?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
Miksi hän ei tule?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
Häntä ei ole kutsuttu.
Δεν--ο---ά--σ-ν.
Δ-- τ-- κ-------
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D-- to- k----a-.
D-- t-- k-------
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
Häntä ei ole kutsuttu.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
Δ-- -ρ--ται--π--δή δ-ν το--κ-λ--α-.
Δ-- έ------ ε----- δ-- τ-- κ-------
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
De---rche-----p--dḗ den -on------an.
D-- é------- e----- d-- t-- k-------
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Miksi sinä et tule?
Για-ί-----έρχ----;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G---í-d-- ----esa-?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
Miksi sinä et tule?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
Minulla ei ole aikaa.
Δ---έχ- --όν-.
Δ-- έ-- χ-----
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-- -c-- chró-o.
D-- é--- c------
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
Minulla ei ole aikaa.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Δε--έρχ--α- ---ιδ--δεν -χ--χρ--ο.
Δ-- έ------ ε----- δ-- έ-- χ-----
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
De----c-om-i--p-i-------échō --r-n-.
D-- é------- e----- d-- é--- c------
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Miksi sinä et jää?
Γ-ατί-δ---μ--ει-;
Γ---- δ-- μ------
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gi-t-------é--is?
G---- d-- m------
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
Miksi sinä et jää?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
Minun täytyy vielä työskennellä.
Έ-- -κ-μ- δ-υ--ιά.
Έ-- α---- δ-------
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Échō--kóma do-l---.
É--- a---- d-------
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
Minun täytyy vielä työskennellä.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Δε- ---ω-επ-ιδή έχω -κ-μ--δ--λε-ά.
Δ-- μ--- ε----- έ-- α---- δ-------
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
De- -------e------hō---óm--do--e--.
D-- m--- e----- é--- a---- d-------
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Miksi te menette jo?
Γιατ- -ε-γε-ε κ----ς;
Γ---- φ------ κ------
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-a-- --e--------ó-a-?
G---- p------- k------
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Miksi te menette jo?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Olen väsynyt.
Εί--ι--ο-ρ-σμέ--ς-- ---ρα--έν-.
Ε---- κ---------- / κ----------
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eím-i k-u-a-m--os - --ur-sm-n-.
E---- k---------- / k----------
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
Olen väsynyt.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Φε----επει-ή ε---ι-κ-υρ-σμ-ν-- /--ο-ρ--μ---.
Φ---- ε----- ε---- κ---------- / κ----------
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P--ú-ō--p--d-----ai -o----------- --u---ménē.
P----- e----- e---- k---------- / k----------
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Minä menen, koska olen väsynyt.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Miksi te lähdette jo?
Για-- ----ε-ε κ-όλ--;
Γ---- φ------ κ------
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G---- p-e----e ki----?
G---- p------- k------
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Miksi te lähdette jo?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
On jo myöhä.
Ε-ν---ήδ- -ρ-ά.
Ε---- ή-- α----
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eín----dē -rg-.
E---- ḗ-- a----
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
On jo myöhä.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Φεύγω-ε---δή--ί-αι -δ- αρ--.
Φ---- ε----- ε---- ή-- α----
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P---g- e-eid- --n-i -d- argá.
P----- e----- e---- ḗ-- a----
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.