Miksi et tullut?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
a-ata wa---ze--on-katta --?
a---- w- n--- k-------- n--
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Miksi et tullut?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Olin kipeä.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
b-ō-i-attan-d-.
b--------------
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Olin kipeä.
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
En tullut, koska olin kipeä.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
b-ō--d-t--n--e ik-ma--nd----ta.
b------------- i---------------
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
En tullut, koska olin kipeä.
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Miksi hän ei tullut?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
n-z---anoj- wa-----k-t-- -o?
n--- k----- w- k-------- n--
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Miksi hän ei tullut?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Hän oli väsynyt.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
t-u-a-e-e it-no--.
t-------- i-------
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Hän oli väsynyt.
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
k-noj---- ---ka-ete i-anode k-ma-end-----a.
k----- w- t-------- i------ k--------------
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Miksi hän ei tullut?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
n-ze-k--e-w- --naka------?
n--- k--- w- k-------- n--
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
Miksi hän ei tullut?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
Häntä ei huvittanut.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
k------- --kat-ano-e.
k---- g- n-----------
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
Häntä ei huvittanut.
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
kar--w--k---- ---na----an---, kim-se---shit-.
k--- w- k---- g- n----------- k--------------
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
Miksi te ette tulleet?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
n--- -nata----hi-wa kon-ka-ta n-?
n--- a---------- w- k-------- n--
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
Miksi te ette tulleet?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
Automme on rikki.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
k-ru-a -a ko-ar--- i-uno-e.
k----- g- k------- i-------
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
Automme on rikki.
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
wa----i-ach- -a,--h- -- -owa--t- ----- k----en---hit-.
w----------- w------ g- k------- i---- k--------------
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Miksi ihmiset eivät tulleet?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
n--- hi-------w- k-na--tta-no?
n--- h------- w- k-------- n--
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
Miksi ihmiset eivät tulleet?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
He myöhästyivät junasta.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
kar-ra----res-h- n- norioku---an--e.
k----- w- r----- n- n---------------
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
He myöhästyivät junasta.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
karera---,-re-sha ni no-i-k------o-e---ma-e----hi--.
k----- w-- r----- n- n-------------- k--------------
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
Miksi sinä et tullut?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
n-ze-----------ona--t-a--o?
n--- a---- w- k-------- n--
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
Miksi sinä et tullut?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
En saanut lupaa.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
ki-e--a -k---k--ta--de.
k--- w- i--------------
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
En saanut lupaa.
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
ki-e wa i-en----t-n-d-, ki---e-d-s---a.
k--- w- i-------------- k--------------
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.