Miksi ette syö kakkua?
-ما-لا ت--ل-ا-ك-ك--
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
lm---a ---u-----a--ka-?
l-- l- t---- a---------
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
Miksi ette syö kakkua?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
Minun täytyy laihduttaa.
--- أ- أ-ف- --ن--
--- أ- أ--- و-----
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
e-i-'an-'akh-af--az-ni.
e-- '-- '------ w------
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
Minun täytyy laihduttaa.
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
-ا-آك-ه- -ذ ع--ي--ن أ-فف ---ي
-- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و----
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
l-----ulu-- --idh-ea---y -an -a-hf-- w---ni
l-- a------ '---- e----- '-- '------ w-----
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Miksi ette juo tuota olutta?
--ا-لا -شرب -ل--رة؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
lma ---t-shrib a----t?
l-- l- t------ a------
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
Miksi ette juo tuota olutta?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
Minun täytyy vielä ajaa.
علي-متابع- ال-ف--
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
e-i m--a--ea--a-s-fr-.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
Minun täytyy vielä ajaa.
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
-- ---ب--لبير--إ- --ي--ت-ب---الس---
-- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا------
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
laa -a-h--b a---r-t-'-id----li- m-t--aeat -ls-f-a.
l-- '------ a------ '---- e---- m-------- a-------
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Miksi et juo tuota kahvia?
--ا-ل--تش-ب--------
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
lm-----tash----a--ah-ta?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
Miksi et juo tuota kahvia?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
Se on kylmää.
--ها-باردة.
---- ب------
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'iiniha -a--ata.
'------ b-------
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
Se on kylmää.
إنها باردة.
'iiniha bardata.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
ل---شر--ال------أنها---رد--
-- أ--- ا----- ل---- ب------
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
l-a -a-h-ib ---a-w-- -i'a-aha--a--at-.
l-- '------ a------- l------- b-------
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Miksi et juo tuota teetä?
--ا -- ت-ر--ا--ا-؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
l-a-l--t------ --sha-ya?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
Miksi et juo tuota teetä?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
Minulla ei ole sokeria.
-يس---- -كر-
--- ل-- س----
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
lys--ada-----ra.
l-- l---- s-----
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
Minulla ei ole sokeria.
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
لا-أ-رب-ال-اي- -ذ لا --ر---ي-
-- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل----
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
l------r-b----h---i- -iidh--- ---a----d-.
l- '------ a-------- '---- l- s---- l----
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Miksi ette syö tuota keittoa?
ل-ا--- -أ-ل--------
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
l-a la taku- a-h-----?
l-- l- t---- a--------
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
Miksi ette syö tuota keittoa?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
Minä en tilannut sitä.
------ب-ا-
-- أ-------
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
lm '---a---.
l- '--------
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
Minä en tilannut sitä.
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
-- --ل-الح-اء ---ي -م-أ---ها.
-- آ-- ا----- ل--- ل- أ-------
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
la--kil-a---sa--l-'--iy -- ----i-ha.
l- a--- a------ l------ l- '--------
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Miksi ette syö tuota lihaa?
--- ل-----ل-ال----
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l-a la-t--u- -l--h--?
l-- l- t---- a-------
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
Miksi ette syö tuota lihaa?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
Minä olen kasvissyöjä.
--- -ب--ي.
--- ن------
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
a--a -----i.
a--- n------
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
Minä olen kasvissyöjä.
أنا نباتي.
anaa nabati.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
ل- --ل اللحم-لأ-- ----ي-
-- آ-- ا---- ل--- ن------
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
la- -k-l--l-ahm -i----y-nab-ti.
l-- a--- a----- l------ n------
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.