Miksi ette syö kakkua?
Γι-τ- δεν-τ-ώτ- -ην τ--ρτ-;
Γ---- δ-- τ---- τ-- τ------
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Gi-t--d-n -r--e-----t--rt-?
G---- d-- t---- t-- t------
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Miksi ette syö kakkua?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Minun täytyy laihduttaa.
Πρέπ-ι ----ά----ι-ά.
Π----- ν- χ--- κ----
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
P-é-e--n- -há-- k--á.
P----- n- c---- k----
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Minun täytyy laihduttaa.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
Δε----ν-τρώω -πε--ή π---ε- να χ-----ιλ-.
Δ-- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ----
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
D---------ṓō --ei-ḗ-p--pei----c-á-ō----á.
D-- t-- t--- e----- p----- n- c---- k----
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Miksi ette juo tuota olutta?
Για-ί-δ-ν-π--ε-ε τη--μ---α;
Γ---- δ-- π----- τ-- μ-----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
G-a----en--ín--e -ē- m--ra?
G---- d-- p----- t-- m-----
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Miksi ette juo tuota olutta?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
Minun täytyy vielä ajaa.
Πρέ-ει να --η-ήσω ---ά.
Π----- ν- ο------ μ----
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pr--e---a ---g--------.
P----- n- o------ m----
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Minun täytyy vielä ajaa.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
Δ-- την π-ν---π-ιδή -ρ--ει να -δ--ήσω---τά.
Δ-- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Den-tē- pín-----id- prép----a-odē-ḗ---metá.
D-- t-- p--- e----- p----- n- o------ m----
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Miksi et juo tuota kahvia?
Γι-τ--δ------ε-ς-το--κ--έ;
Γ---- δ-- π----- τ-- κ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
G-at----n-p-n-is-------ph-?
G---- d-- p----- t-- k-----
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
Miksi et juo tuota kahvia?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
Se on kylmää.
Ε-ναι ----ς.
Ε---- κ-----
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Eí--i-k-ýo-.
E---- k-----
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
Se on kylmää.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
Δ-ν-τ-- πίνω ε-ε----είν-ι-κρύ--.
Δ-- τ-- π--- ε----- ε---- κ-----
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
De--ton--í-ō epei-ḗ eín-- k-ýo-.
D-- t-- p--- e----- e---- k-----
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Miksi et juo tuota teetä?
Γ---ί ----πί-ει--τ-----ι;
Γ---- δ-- π----- τ- τ----
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
Gia-í-d-n píneis-t- ts-i?
G---- d-- p----- t- t----
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
Miksi et juo tuota teetä?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
Minulla ei ole sokeria.
Δ----χ- -ά-αρη.
Δ-- έ-- ζ------
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
Den éc----ác-ar-.
D-- é--- z-------
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
Minulla ei ole sokeria.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
Δ-- -ο-π-νω ε--ι-ή -ε- έχ- ζ-χ---.
Δ-- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ------
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
Den-to---n- ep--d--d-n--ch- z-ch--ē.
D-- t- p--- e----- d-- é--- z-------
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Miksi ette syö tuota keittoa?
Γι-----εν -ρ--- -η- -ού-α;
Γ---- δ-- τ---- τ-- σ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G--t- --n ---t- -ēn --ú-a?
G---- d-- t---- t-- s-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Miksi ette syö tuota keittoa?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Minä en tilannut sitä.
Δ-- -η--πα-ήγ-----.
Δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-n tē- -a--n----a.
D-- t-- p----------
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
Minä en tilannut sitä.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
Δε- την --ώω -πε------ν-τ-- παρή-γει-α.
Δ-- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π----------
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
De- --n-t--ō e--i-- --n tēn -ar-------.
D-- t-- t--- e----- d-- t-- p----------
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Miksi ette syö tuota lihaa?
Γ-α-ί δ---τ-ώτ--τ--κρ-α-;
Γ---- δ-- τ---- τ- κ-----
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G-------n-----e t- --éas?
G---- d-- t---- t- k-----
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
Miksi ette syö tuota lihaa?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
Minä olen kasvissyöjä.
Εί--ι-χ-ρ--φ-γ--.
Ε---- χ----------
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
E-m-i -ho---p----s.
E---- c------------
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
Minä olen kasvissyöjä.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
Δε---ο----- -πε-δ---ί-αι-χ-ρτο-ά---.
Δ-- τ- τ--- ε----- ε---- χ----------
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
Den -- t--ō---e-dḗ e-ma--c----op-á--s.
D-- t- t--- e----- e---- c------------
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.