kirjoittaa
---ت-
------
-و-ت-
-------
نوشتن
0
nev-sh--n
n--------
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
kirjoittaa
نوشتن
neveshtan
Hän kirjoitti kirjeen.
او--م-د--یک ---- -وشت.
-- (---- ی- ن--- ن-----
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo--e- -----nev-sht.
o- y-- n--- n-------
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
Hän kirjoitti kirjeen.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
Ja hän kirjoitti kortin.
---- (--)-ی- -ار---س-ال نوشت-
- ا- (--- ی- ک--- پ---- ن-----
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v- -o -ek kâr---p----l -----h-.
v- o- y-- k---- p----- n-------
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
Ja hän kirjoitti kortin.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
lukea
خوان--
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kh---an
k------
k-â-d-n
-------
khândan
Hän luki lehteä.
او-(-----یک م--ه--و----
-- (---- ی- م--- خ------
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o----k-m--ale khâ--.
o- y-- m----- k-----
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
Hän luki lehteä.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
Ja hän luki kirjan.
و-------- ی- کت-- خ-ا--.
- ا- (--- ی- ک--- خ------
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
v- o----k k---b-khâ-d.
v- o- y-- k---- k-----
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
Ja hän luki kirjan.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
ottaa
گ---ن
------
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
ge--f--n
g-------
g-r-f-a-
--------
gereftan
Hän otti tupakan.
ا-----د)-ی- س-گ-ر-بر--ش--
-- (---- ی- س---- ب-------
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o---e-----âr b-rdâ--t.
o- y-- s---- b--------
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
Hän otti tupakan.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
Hän otti palan suklaata.
او -----یک--که--ک-ا----د--ت.
-- (--- ی- ت-- ش---- ب-------
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
o- ye--t---h sho---â--ba-d-s--.
o- y-- t---- s------- b--------
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Hän otti palan suklaata.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen.
-- ---د- ب- ----بو-،-ام-----(زن- با-وف- ب-د.
-- (---- ب- و-- ب--- ا-- ا- (--- ب- و-- ب----
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo-b--a-â-bud------ o--bâv-----ud.
o- b----- b--- a--- o- b----- b---
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera.
او-(--د--ت--- -و---ام- -- (ز-)-ک-ر---ود-
-- (---- ت--- ب--- ا-- ا- (--- ک--- ب----
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo t-n-al b-d, amm- -- kâ-----d.
o- t----- b--- a--- o- k--- b---
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas.
او --رد- --یر بود،--م- -- (زن- --و-م-------
-- (---- ف--- ب--- ا-- ا- (--- ث------ ب----
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
oo---gh-r --d,-a-----o se-v-tm-nd-b--.
o- f----- b--- a--- o- s--------- b---
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja.
-و-(مر-- پ-ل --ا-ت،---ک--ب-ه-ا-----.
-- (---- پ-- ن----- ب--- ب----- ب----
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
oo-p-ol---dâs--,----k- ----h-âr--ud.
o- p--- n------- b---- b------- b---
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea.
-- (-ر---شا-- ن--ش-،-ب-ک---د -ان- -و-.
-- (---- ش--- ن----- ب--- ب- ش--- ب----
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo s--------â-ht- ba--- --d---ân--bud.
o- s---- n------- b---- b-- s---- b---
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea.
---(-----مو-ق ----، -ل-- ش-ست --ر--
-- (---- م--- ن---- ب--- ش--- خ-----
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o--mo----f-g-i--------sht----l---nâ------g----d.
o- m------------- n------- b---- n--------- b---
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön.
-و (م-د)-ر-ضی ---د،--لک- نار-ضی-ب--.
-- (---- ر--- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo-r-zi-n---d---a--e------- bu-.
o- r--- n----- b---- n----- b---
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton.
-و--مر-) --ش--- نب----ب--ه -ار----ب---
-- (---- خ----- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
oo---o-h-a--- na-ud---a-ke b-d-a--t --d.
o- k--------- n----- b---- b------- b---
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä.
-و (م-د) د----د-ش-نی ن---،-ب-ک- ن-خوشای-د ب---
-- (---- د--- د----- ن---- ب--- ن-------- ب----
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
o- --osh--a-kh--d-n-b----bal---bad---k--r- bu-.
o- k---- b------- n----- b---- b---------- b---
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.