Lauseita

fi Menneisyysmuoto 1   »   it Passato 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Menneisyysmuoto 1

81 [ottantuno]

Passato 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
kirjoittaa scri-e-e s------- s-r-v-r- -------- scrivere 0
Hän kirjoitti kirjeen. L-i----s---t-o-u-- -ett-r-. L-- h- s------ u-- l------- L-i h- s-r-t-o u-a l-t-e-a- --------------------------- Lui ha scritto una lettera. 0
Ja hän kirjoitti kortin. E---i h- -c-it-o--n- c-rt-lina. E l-- h- s------ u-- c--------- E l-i h- s-r-t-o u-a c-r-o-i-a- ------------------------------- E lei ha scritto una cartolina. 0
lukea l---ere l------ l-g-e-e ------- leggere 0
Hän luki lehteä. Lu--ha l-t-o---a -iv--ta. L-- h- l---- u-- r------- L-i h- l-t-o u-a r-v-s-a- ------------------------- Lui ha letto una rivista. 0
Ja hän luki kirjan. E--ei--- le-t---n lib-o. E l-- h- l---- u- l----- E l-i h- l-t-o u- l-b-o- ------------------------ E lei ha letto un libro. 0
ottaa pren-ere p------- p-e-d-r- -------- prendere 0
Hän otti tupakan. Lu---a-pres- una--i--r--ta. L-- h- p---- u-- s--------- L-i h- p-e-o u-a s-g-r-t-a- --------------------------- Lui ha preso una sigaretta. 0
Hän otti palan suklaata. L----a -r-s- un---z-o--i ci--c--a-o. L-- h- p---- u- p---- d- c---------- L-i h- p-e-o u- p-z-o d- c-o-c-l-t-. ------------------------------------ Lei ha preso un pezzo di cioccolato. 0
Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. Lu- --- i-f--e-e- ma --i -ra----e--. L-- e-- i-------- m- l-- e-- f------ L-i e-a i-f-d-l-, m- l-i e-a f-d-l-. ------------------------------------ Lui era infedele, ma lei era fedele. 0
Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. Lui--ra-pi--o,-m--l-i -r---t----. L-- e-- p----- m- l-- e-- a------ L-i e-a p-g-o- m- l-i e-a a-t-v-. --------------------------------- Lui era pigro, ma lei era attiva. 0
Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. L-- --a-p---ro,----le- -------ca. L-- e-- p------ m- l-- e-- r----- L-i e-a p-v-r-, m- l-i e-a r-c-a- --------------------------------- Lui era povero, ma lei era ricca. 0
Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. L-i-non-ave-a s-ld- -a -eb--i. L-- n-- a---- s---- m- d------ L-i n-n a-e-a s-l-i m- d-b-t-. ------------------------------ Lui non aveva soldi ma debiti. 0
Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. L-- n-n a-e-a--o-t-n- m---for--n-. L-- n-- a---- f------ m- s-------- L-i n-n a-e-a f-r-u-a m- s-o-t-n-. ---------------------------------- Lui non aveva fortuna ma sfortuna. 0
Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. L---no----eva s-cc-----ma-in-uccesso. L-- n-- a---- s------- m- i---------- L-i n-n a-e-a s-c-e-s- m- i-s-c-e-s-. ------------------------------------- Lui non aveva successo ma insuccesso. 0
Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. L-i -on e---c-nt--t- -a -c--t--t-. L-- n-- e-- c------- m- s--------- L-i n-n e-a c-n-e-t- m- s-o-t-n-o- ---------------------------------- Lui non era contento ma scontento. 0
Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. L-i --n --a-f-lice -a ---elice. L-- n-- e-- f----- m- i-------- L-i n-n e-a f-l-c- m- i-f-l-c-. ------------------------------- Lui non era felice ma infelice. 0
Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. L-i n----r---i--at-co-m-------a-ico. L-- n-- e-- s-------- m- a---------- L-i n-n e-a s-m-a-i-o m- a-t-p-t-c-. ------------------------------------ Lui non era simpatico ma antipatico. 0

Miten lapset oppivat puhumaan kunnolla

Ihminen viestii heti synnyttyään toisten ihmisten kanssa. Vauvat itkevät, kun he haluavat jotain. He voivat sanoa yksinkertaisia sanoja jo muutaman kuukauden ikäisenä. Kaksivuotiaina he osaavat sanoa noin kolmen sanan lauseita. Et voi vaikuttaa siihen, milloin lapset alkavat puhua. Voit kuitenkin vaikuttaa siihen, miten hyvin lapset oppivat äidinkielensä! Sitä varten sinun pitää kuitenkin miettiä muutamia asioita. Ennen kaikkea on tärkeää, että lapsi motivoidaan aina oppimaan. Hänen pitää tajuta, että hän puhuessaan onnistuu jossakin. Vauvoille hymy on myönteistä palautetta. Vanhemmat lapset haluavat ympärilleen keskustelua. He pyrkivät mukaan ympärillä olevien ihmisten keskusteluun. Siksi heidän vanhempiensa ja kasvattajiensa kielitaidot ovat tärkeitä. Lasten pitää myös oppia, että kieli on arvokas! Heillä pitää kuitenkin prosessin aikana olla aina hauskaa. Ääneen lukeminen osoittaa lapsille, miten jännittävää kieli voi olla. Vanhempien tulisi myös puuhata niin paljon kuin suinkin lapsensa kanssa. Kun lapsi kokee monia asioita, hän haluaa puhua niistä. Kaksikieliset kasvavat lapset tarvitsevat tiukkoja sääntöjä. Heidän pitää tietää, mitä kieltä heidän pitää puhua kenenkin kanssa. Tällä tavoin heidän aivonsa voivat oppia tekemään eron kahden kielen välillä. Kun lapset aloittavat koulunkäynnin, heidän kielensä muuttuu. He oppivat uuden arkikielen. Silloin vanhempien on tärkeää kiinnittää huomiota siihen, miten heidän lapsensa puhuu. Tutkimukset osoittavat, että ensimmäinen kieli iskostuu aivoihin ikuisesti. Se, mitä opimme lapsena, pysyy meissä lopun elämäämme. Äidinkielensä lapsena hyvin oppinut hyötyy tästä myöhemmin. Hän oppii uusia asioita nopeammin ja paremmin – eikä ainoastaan vieraita kieliä…