Lauseita

fi Menneisyysmuoto 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Menneisyysmuoto 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

[iṟanta kālam 1]

suomi tamili Toista Lisää
kirjoittaa எழ-----ு எழுதுவது 0
e-------- eḻ------u eḻutuvatu e-u-u-a-u ---------
Hän kirjoitti kirjeen. அவ-- ஒ-- க----- எ--------. அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
a--- o-- k------ e-------. av-- o-- k------ e-------. avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ. a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------.
Ja hän kirjoitti kortin. மற----- அ--- ஒ-- க----- எ--------. மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
M----- a--- o-- k--- e-------. Ma---- a--- o-- k--- e-------. Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ. M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. -----------------------------.
lukea பட-----ு படிப்பது 0
P-------- Pa------u Paṭippatu P-ṭ-p-a-u ---------
Hän luki lehteä. அவ-- ஒ-- ச----- இ--- ப--------. அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
a--- o-- c---- i--- p-------. av-- o-- c---- i--- p-------. avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ. a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------.
Ja hän luki kirjan. மற----- அ--- ஒ-- ப------- ப--------. மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
M----- a--- o-- p------- p-------. Ma---- a--- o-- p------- p-------. Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ. M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------.
ottaa எட-------------ு எடுத்துக்கொள்வது 0
E------------- Eṭ-----------u Eṭuttukkoḷvatu E-u-t-k-o-v-t- --------------
Hän otti tupakan. அவ-- ஒ-- ச------ எ-------- க-------. அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
a--- o-- c------ e------ k-----. av-- o-- c------ e------ k-----. avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ. a-a- o-u c-k-r-ṭ e-u-t-k k-ṇ-ā-. -------------------------------.
Hän otti palan suklaata. அவ-- ஒ-- த----- ச------- எ-------- க-------. அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
A--- o-- t---- c----- e------ k-----. Av-- o-- t---- c----- e------ k-----. Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ. A-a- o-u t-ṇ-u c-k-e- e-u-t-k k-ṇ-ā-. ------------------------------------.
Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. அவ-- வ------------------- அ--- வ--------------- இ--------. அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
A--- v---------------,ā--- a--- v------------------ i------. Av-- v-------------------- a--- v------------------ i------. Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ. A-a- v-c-v-c-m-ṟ-a-a-,ā-ā- a-a- v-c-v-c-m-ḷ-a-a-ā-a i-u-t-ḷ. ---------------------,-------------------------------------.
Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. அவ-- ச---------- இ--------- ஆ---- அ--- க--- உ----------- இ--------. அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
A--- c---------- i------, ā--- a--- k----- u------------ i------. Av-- c---------- i------- ā--- a--- k----- u------------ i------. Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ. A-a- c-m-ē-i-ā-a i-u-t-ṉ, ā-ā- a-a- k-ṭ-ṉ- u-a-p-ā-i-ā-a i-u-t-ḷ. ------------------------,---------------------------------------.
Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. அவ-- ஏ-------- அ--- ப-------. அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
A--- ē---,ā--- a--- p--------. Av-- ē-------- a--- p--------. Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri. A-a- ē-a-,ā-ā- a-a- p-ṇ-k-ā-i. ---------,-------------------.
Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. அவ----- ப-------- க--- த--- இ-------. அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
A------- p---------, k---- t-- i-------. Av------ p---------- k---- t-- i-------. Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu. A-a-i-a- p-ṇ-m-l-a-, k-ṭ-ṉ t-ṉ i-u-t-t-. -------------------,-------------------.
Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. அவ------ அ-------------- த------------- த--- இ-------. அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
A------- a------------, t--'a------- t-- i-------. Av------ a------------- t----------- t-- i-------. Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu. A-a-u-k- a-i-ṣ-a-i-l-i, t-r'a-i-ṣ-a- t-ṉ i-u-t-t-. ----------------------,----'---------------------.
Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. அவ------ எ------ வ----- இ----- த--------- இ-------. அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
A------- e----- v---- i----, t------- i-------. Av------ e----- v---- i----- t------- i-------. Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu. A-a-u-k- e-i-u- v-ṟ-i i-l-i, t-l-i-ā- i-u-t-t-. ---------------------------,------------------.
Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. அவ------ எ------ த------- இ----- அ-------- த--- இ-------. அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
A------- e----- t------ i----, a------- t-- i-------. Av------ e----- t------ i----- a------- t-- i-------. Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu. A-a-u-k- e-i-u- t-r-p-i i-l-i, a-i-u-t- t-ṉ i-u-t-t-. -----------------------------,----------------------.
Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. அவ-- ச-------- இ----- ச----- இ--------. அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
A--- c---------- i----, c------- i------. Av-- c---------- i----- c------- i------. Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ. A-a- c-n-ō-a-ā-a i-l-i, c-k-m-k- i-u-t-ṉ. ----------------------,-----------------.
Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. அவ-- ந----- இ----- ஆ---- ந---------- இ--------. அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
A--- n------ i----, ā--- n------------- i------. Av-- n------ i----- ā--- n------------- i------. Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ. A-a- n-ṭ-ā-a i-l-i, ā-ā- n-ṭ-a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-t-ṉ. ------------------,----------------------------.

Miten lapset oppivat puhumaan kunnolla

Ihminen viestii heti synnyttyään toisten ihmisten kanssa. Vauvat itkevät, kun he haluavat jotain. He voivat sanoa yksinkertaisia sanoja jo muutaman kuukauden ikäisenä. Kaksivuotiaina he osaavat sanoa noin kolmen sanan lauseita. Et voi vaikuttaa siihen, milloin lapset alkavat puhua. Voit kuitenkin vaikuttaa siihen, miten hyvin lapset oppivat äidinkielensä! Sitä varten sinun pitää kuitenkin miettiä muutamia asioita. Ennen kaikkea on tärkeää, että lapsi motivoidaan aina oppimaan. Hänen pitää tajuta, että hän puhuessaan onnistuu jossakin. Vauvoille hymy on myönteistä palautetta. Vanhemmat lapset haluavat ympärilleen keskustelua. He pyrkivät mukaan ympärillä olevien ihmisten keskusteluun. Siksi heidän vanhempiensa ja kasvattajiensa kielitaidot ovat tärkeitä. Lasten pitää myös oppia, että kieli on arvokas! Heillä pitää kuitenkin prosessin aikana olla aina hauskaa. Ääneen lukeminen osoittaa lapsille, miten jännittävää kieli voi olla. Vanhempien tulisi myös puuhata niin paljon kuin suinkin lapsensa kanssa. Kun lapsi kokee monia asioita, hän haluaa puhua niistä. Kaksikieliset kasvavat lapset tarvitsevat tiukkoja sääntöjä. Heidän pitää tietää, mitä kieltä heidän pitää puhua kenenkin kanssa. Tällä tavoin heidän aivonsa voivat oppia tekemään eron kahden kielen välillä. Kun lapset aloittavat koulunkäynnin, heidän kielensä muuttuu. He oppivat uuden arkikielen. Silloin vanhempien on tärkeää kiinnittää huomiota siihen, miten heidän lapsensa puhuu. Tutkimukset osoittavat, että ensimmäinen kieli iskostuu aivoihin ikuisesti. Se, mitä opimme lapsena, pysyy meissä lopun elämäämme. Äidinkielensä lapsena hyvin oppinut hyötyy tästä myöhemmin. Hän oppii uusia asioita nopeammin ja paremmin – eikä ainoastaan vieraita kieliä…