Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   lv Jautājumi – pagātne 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi latvia Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? C-k---ud--Jūs--zd-ēr--? C-- d---- J-- i-------- C-k d-u-z J-s i-d-ē-ā-? ----------------------- Cik daudz Jūs izdzērāt? 0
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? C----lgi Jū--s-rādā-ā-? C-- i--- J-- s--------- C-k i-g- J-s s-r-d-j-t- ----------------------- Cik ilgi Jūs strādājāt? 0
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? C-- -aud- J-s uz---s-ījā-? C-- d---- J-- u----------- C-k d-u-z J-s u-r-k-t-j-t- -------------------------- Cik daudz Jūs uzrakstījāt? 0
Kuinka te olette nukkuneet? K----- --l-jā-? K- J-- g------- K- J-s g-l-j-t- --------------- Kā Jūs gulējāt? 0
Kuinka te olette läpäisseet testin? K------n-kār--jā--eksāme--? K- J-- n--------- e-------- K- J-s n-k-r-o-ā- e-s-m-n-? --------------------------- Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? 0
Kuinka te olette löytäneet tien? K--J-s a---d-t-c--u? K- J-- a------ c---- K- J-s a-r-d-t c-ļ-? -------------------- Kā Jūs atradāt ceļu? 0
Kenen kanssa te olette puhuneet? A--ko--ūs-r-nā---? A- k- J-- r------- A- k- J-s r-n-j-t- ------------------ Ar ko Jūs runājāt? 0
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? Ar-k--J--------āj-t t-k--nos? A- k- J-- s-------- t-------- A- k- J-s s-r-n-j-t t-k-a-o-? ----------------------------- Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? 0
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? Ar k--Jū- -v--ēj-t d-------s di---? A- k- J-- s------- d-------- d----- A- k- J-s s-i-ē-ā- d-i-š-n-s d-e-u- ----------------------------------- Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? 0
Missä te olette olleet? K-- J-- b-j-t? K-- J-- b----- K-r J-s b-j-t- -------------- Kur Jūs bijāt? 0
Missä te olette asuneet? K-r J---dzī---āt? K-- J-- d-------- K-r J-s d-ī-o-ā-? ----------------- Kur Jūs dzīvojāt? 0
Missä te olette työskennelleet? K-r--ūs-s-----jāt? K-- J-- s--------- K-r J-s s-r-d-j-t- ------------------ Kur Jūs strādājāt? 0
Mitä te olette suositelleet? Ko--ūs-ie-eicā-? K- J-- i-------- K- J-s i-t-i-ā-? ---------------- Ko Jūs ieteicāt? 0
Mitä te olette syöneet? Ko-------ā-? K- J-- ē---- K- J-s ē-ā-? ------------ Ko Jūs ēdāt? 0
Mitä te saitte tietää? Ko Jūs-u-zināj--? K- J-- u--------- K- J-s u-z-n-j-t- ----------------- Ko Jūs uzzinājāt? 0
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? Cik --r--Jūs--r-uc-t? C-- ā--- J-- b------- C-k ā-r- J-s b-a-c-t- --------------------- Cik ātri Jūs braucāt? 0
Kuinka kauan te olette lentäneet? Ci--i-gi-Jūs -idoj--? C-- i--- J-- l------- C-k i-g- J-s l-d-j-t- --------------------- Cik ilgi Jūs lidojāt? 0
Kuinka korkealle te olette hypänneet? C-k -ugstu---s--zl-cāt? C-- a----- j-- u------- C-k a-g-t- j-s u-l-c-t- ----------------------- Cik augstu jūs uzlēcāt? 0

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!