Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

[Prashaњa – Minato vryemye 1]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi makedonia Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? Кол----м-т--исп-е--? К---- и---- и------- К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
K-lko--i--t-e i-p--en-? K----- i----- i-------- K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? Кол-у ра-от--т-? К---- р--------- К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
K-lk---ra----e-ty-? K----- r----------- K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? Кол-у-н--------? К---- н--------- К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
K---o----pis-a--y-? K----- n----------- K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Kuinka te olette nukkuneet? К-к- ---евте? К--- с------- К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
K--- -pi----y-? K--- s--------- K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Kuinka te olette läpäisseet testin? Ка---го ---о-ив-е и-п-то-? К--- г- п-------- и------- К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
K--- -uo-p-lo----ye---p--o-? K--- g-- p--------- i------- K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Kuinka te olette löytäneet tien? Ка-о го н-ј-ов-е--а-о-? К--- г- н------- п----- К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
K-k- --o ----ovtye-p-t--? K--- g-- n-------- p----- K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?
Kenen kanssa te olette puhuneet? С- ---о-р--го--равт-? С- к--- р------------ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
So k--u--razgu----a--ye? S- k---- r-------------- S- k-g-o r-z-u-v-r-v-y-? ------------------------ So koguo razguovaravtye?
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? Со-к--- -е -о-о-о-и---? С- к--- с- д----------- С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
So--oguo---e -og-o-ori----? S- k---- s-- d------------- S- k-g-o s-e d-g-o-o-i-t-e- --------------------------- So koguo sye doguovorivtye?
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? С- ко-- --аве------денд-н? С- к--- с------- р-------- С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
S- k--u--slavy--t----ody--d-en? S- k---- s--------- r---------- S- k-g-o s-a-y-v-y- r-d-e-d-e-? ------------------------------- So koguo slavyevtye rodyendyen?
Missä te olette olleet? К--е-бев--? К--- б----- К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
K-dy- bye--y-? K---- b------- K-d-e b-e-t-e- -------------- Kadye byevtye?
Missä te olette asuneet? К-д- ж-ве---е? К--- ж-------- К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
Kad-- ----e---tye? K---- ʐ----------- K-d-e ʐ-v-e-e-t-e- ------------------ Kadye ʐivyeyevtye?
Missä te olette työskennelleet? Ка-е-ра--т-в--? К--- р--------- К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
Ka-ye -----y-vt-e? K---- r----------- K-d-e r-b-t-e-t-e- ------------------ Kadye rabotyevtye?
Mitä te olette suositelleet? Шт- п---орача---? Ш-- п------------ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
Sh-- p--e---a-ha-tye? S--- p--------------- S-t- p-y-p-r-c-a-t-e- --------------------- Shto pryeporachavtye?
Mitä te olette syöneet? Што------т-? Ш-- ј------- Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
Sh-- ј---e--y-? S--- ј--------- S-t- ј-d-e-t-e- --------------- Shto јadyevtye?
Mitä te saitte tietää? К--о-до-на---? К--- д-------- К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
K--o ---nav--e? K--- d--------- K-k- d-z-a-t-e- --------------- Kako doznavtye?
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? Ко-ку брзо-в--ев-е? К---- б--- в------- К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
K-l--o-b--o--o-ye-tye? K----- b--- v--------- K-l-o- b-z- v-z-e-t-e- ---------------------- Kolkoo brzo vozyevtye?
Kuinka kauan te olette lentäneet? Ко--у до--о-ле-авт-? К---- д---- л------- К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
K---oo do--uo----ta--y-? K----- d----- l--------- K-l-o- d-l-u- l-e-a-t-e- ------------------------ Kolkoo dolguo lyetavtye?
Kuinka korkealle te olette hypänneet? К-л---ви---о-ско---в-е? К---- в----- с--------- К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
Kol-----i--------k---t-e? K----- v----- s---------- K-l-o- v-s-k- s-o-n-v-y-? ------------------------- Kolkoo visoko skoknavtye?

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!