Lauseita

fi Modaaliverbien mennyt muoto 1   »   bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

Modaaliverbien mennyt muoto 1

৮৭ [সাতাশি]

87 [Sātāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১

[atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bengali Toista Lisää
Meidän piti kastella kukat. আ--দে---া------দ-তে-হয়-----৷ আ----- গ--- জ- দ--- হ----- ৷ আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷ ---------------------------- আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷ 0
ām-d--a g--hē--ala-d-tē--aẏ-ch-la ā------ g---- j--- d--- h-------- ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a --------------------------------- āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Meidän piti siivota asunto. আ------অ্--পার----ন-ট বা------িষ--ার -----হয়-ছিল ৷ আ----- অ------------- ব- ঘ- প------- ক--- হ----- ৷ আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷ -------------------------------------------------- আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷ 0
ām-dēra a-yāp---amē-ṭa bā---ar--pari---r--kar-tē--aẏ----la ā------ a------------- b- g---- p-------- k----- h-------- ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a ---------------------------------------------------------- āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Meidän piti tiskata astiat. আ------বাসন -া--ে-হয়-ছ-ল ৷ আ----- ব--- ম---- হ----- ৷ আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷ -------------------------- আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷ 0
ā--dē-a-b-s----m-j--ē-h--ēc--la ā------ b----- m----- h-------- ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a ------------------------------- āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Pitikö teidän maksaa lasku? ত-ম---র-ক- --ল-দ-তে-/ বিল-প--শো- করতে ------? ত------ ক- ব-- দ--- / ব-- প----- ক--- হ------ ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-? --------------------------------------------- তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল? 0
t-m-d-r--k- --l---i-ē - b-l- -ariśō-ha k--at--haẏ-c----? t------- k- b--- d--- / b--- p-------- k----- h--------- t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------------------------------------- tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? ত-ম-দের--ি---র-েশ --ল্---ি---হ-ে-িল? ত------ ক- প----- শ---- দ--- হ------ ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------------ তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল? 0
Tō-ādēra--i p-a-ēś- ś-------tē---ẏ--h---? T------- k- p------ ś---- d--- h--------- T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------------------- Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Pitikö teidän maksaa sakko? ত-ম-দে--ক--জ-িম-না-দি-ে -য়----? ত------ ক- জ------ দ--- হ------ ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-? ------------------------------- তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল? 0
Tōmā--r- -i jar------d-tē-h-ẏ-chila? T------- k- j------- d--- h--------- T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a- ------------------------------------ Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Kenen piti hyvästellä? কে-ব-দ-- -া---ে----ল- -েতে -া-ছি-? ক- ব---- জ----- / চ-- য--- চ------ ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-? ---------------------------------- কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল? 0
Kē-bi-ā---jānāt--/ --lē --t----'-c--l-? K- b----- j----- / c--- y--- c--------- K- b-d-ẏ- j-n-t- / c-l- y-t- c-'-c-i-a- --------------------------------------- Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin? কাক- --- -া----য--- হয়েছ-ল? ক--- আ-- ব---- য--- হ------ ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-? --------------------------- কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল? 0
K-k--ā-- -āṛ- y-t---aẏēchi--? K--- ā-- b--- y--- h--------- K-k- ā-ē b-ṛ- y-t- h-ẏ-c-i-a- ----------------------------- Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
Kenen piti mennä junalla? ক-ক--ট--ে-- -ে-ে-হ--ছিল? ক--- ট----- য--- হ------ ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-? ------------------------ কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল? 0
Kā-ē--rēnē --t- ha---hi--? K--- ṭ---- y--- h--------- K-k- ṭ-ē-ē y-t- h-ẏ-c-i-a- -------------------------- Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. আ--া বে-ী -ি--থ-কতে -------ম--া-৷ আ--- ব--- দ-- থ---- চ------- ন- ৷ আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷ --------------------------------- আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷ 0
Āma-----ś- -ina-----a-ē-cā---h-l--- nā Ā---- b--- d--- t------ c---------- n- Ā-a-ā b-ś- d-n- t-ā-a-ē c-'-c-i-ā-a n- -------------------------------------- Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
Me emme halunneet juoda mitään. আ--- ক--ো-িছ- -া--ক--- চা-----ম ন--৷ আ--- ক------- প-- ক--- চ------- ন- ৷ আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------------ আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷ 0
ā-a-ā k-nōk-c-u -ā-a----at- --'----l-m- nā ā---- k-------- p--- k----- c---------- n- ā-a-ā k-n-k-c-u p-n- k-r-t- c-'-c-i-ā-a n- ------------------------------------------ āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
Me emme halunneet häiritä. আম---বির--- কর-ে-চ---িল----- ৷ আ--- ব----- ক--- চ------- ন- ৷ আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷ ------------------------------ আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷ 0
ā---- -irak-- k----ē---'i-hilāma -ā ā---- b------ k----- c---------- n- ā-a-ā b-r-k-a k-r-t- c-'-c-i-ā-a n- ----------------------------------- āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
Minä halusin puhua puhelimessa juuri. আমি শ-ধ-মাত-র----- --- কর-- চেয়ে-িলা--৷ আ-- শ-------- এ--- ফ-- ক--- চ-------- ৷ আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------------------------------- আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷ 0
ā-i-ś--hu----- ēk--- -h-n---a--t--c-ẏē------a ā-- ś--------- ē---- p---- k----- c---------- ā-i ś-d-u-ā-r- ē-a-ā p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ā-a --------------------------------------------- āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
Minä halusin tilata taksin. আ-ি -কটা ট্-াক-স------ে -েয়-ছ--া--৷ আ-- এ--- ট------- ড---- চ-------- ৷ আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷ ----------------------------------- আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷ 0
āmi ē-a---ṭ-ā-s- ḍ--a-ē-cē--ch--āma ā-- ē---- ṭ----- ḍ----- c---------- ā-i ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k-t- c-ẏ-c-i-ā-a ----------------------------------- āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
Sillä minä halusin mennä kotiin. আস-ে আ-ি--াড়ী --লি-ে--া--ী-যেত--চেয়--িল-ম-৷ আ--- আ-- গ---- চ----- ব---- য--- চ-------- ৷ আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷ -------------------------------------------- আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷ 0
ā------m--g--ī------ē-bā-ī-y----cēẏ-chi--ma ā---- ā-- g--- c----- b--- y--- c---------- ā-a-ē ā-i g-ṛ- c-l-ẏ- b-ṛ- y-t- c-ẏ-c-i-ā-a ------------------------------------------- āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. আম--ভে-ে-িল-- ---ত-ম--তো--- স্-্রী---ফো-----ে চ------ে ৷ আ-- ভ-------- য- ত--- ত---- স------- ফ-- ক--- চ------- ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
ā-i--hē-ē---l--a--ē ---i----ā-a---rī-ē-phōna-ka---ē-cē-ē-hi-ē ā-- b----------- y- t--- t----- s----- p---- k----- c-------- ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-m-r- s-r-k- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē ------------------------------------------------------------- āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. আমি ভ-বে-ি--ম-য--ত--- --্যকেন-দ--- ফো--কর-ে ---েছি-ে-৷ আ-- ভ-------- য- ত--- ত----------- ফ-- ক--- চ------- ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ ------------------------------------------------------ আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷ 0
āmi-b---ē--------y- t-m--t-th--k---r----ō-- ----t- cēẏēc-i-ē ā-- b----------- y- t--- t----------- p---- k----- c-------- ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-t-y-k-n-r- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē ------------------------------------------------------------ āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
Minä luulin, että halusit tilata pitsan. আমি---------ম -----ম--পিৎজ--অ---ার----- ---ে--লে ৷ আ-- ভ-------- য- ত--- প---- অ----- ক--- চ------- ৷ আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷ -------------------------------------------------- আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷ 0
āmi bh-b-chi---a -ē----i-piṯ-ā-ar--r- --ra-ē -----h-lē ā-- b----------- y- t--- p---- a----- k----- c-------- ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- p-ṯ-ā a-ḍ-r- k-r-t- c-ẏ-c-i-ē ------------------------------------------------------ āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē

Isoja kirjaimia ja suuria tunteita

Mainonnassa käytetään paljon kuvia. Kuvat herättävät meissä erityistä kiinnostusta. Katsomme niitä kauemmin ja keskittyneemmin kuin kirjaimia. Sen tuloksena muistamme paremmin kuvalliset mainokset. Kuvat tuottavat myös voimakkaita tunnereaktioita. Aivot tunnistavat kuvat hyvin nopeasti. Ne tietävät välittömästi, mitä kuvassa näkyy. Kirjaimet toimivat eri lailla kuin kuvat. Ne ovat abstrakteja merkkejä. Siksi aivomme reagoivat hitaammin kirjaimiin. Ensiksikin niiden pitää ymmärtää sanan merkitys. Voisi sanoa, että kirjaimet pitää tulkita aivojen kielialueella. Tunteita voidaan tuottaa myös kirjaimia käyttämällä. Tekstin pitää vain olla hyvin kookasta. Tutkimukset osoittavat, että kookkailla kirjaimilla on myös suuri vaikutus. Kookkaat kirjaimet eivät ole vain helpommin havaittavia kuin pienet kirjaimet. Ne myös tuottavat voimakkaampia tunnereaktioita. Tämä koskee sekä myönteisiä että kielteisiä tunteita. Asioiden koko on aina ollut tärkeää ihmiskunnalle. Ihmisen pitää reagoida vaaraan nopeasti. Ja kun jokin on iso, se on yleensä jo aika lähellä! On siis ymmärrettävää, että silloin isot kuvat tuottavat voimakkaita reaktioita. On vähemmän selvää, miten reagoimme kookkaisiin kirjaimiin. Kirjaimet eivät itse asiassa ole signaali aivoille. Siitä huolimatta aivojen aktiivisuus vilkastuu, kun näemme kookkaita kirjaimia. Tämä tulos on tiedemiehille hyvin mielenkiintoinen. Se osoittaa, miten tärkeiksi kirjaimet ovat tulleet meille. Aivomme ovat jotenkin oppineet reagoimaan kirjoitukseen…