Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
ה-- ש-- ל- --ה----- -- הבו-ה-
--- ש-- ל- ר-- ל--- ע- ה------
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h---- -s-l--lo--a--ah -e-s-xe--im habu-ah.
h---- s---- l- r----- l------- i- h-------
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
--ת-ש---לא ר-תה ל-חק -דו--ל-
--- ש-- ל- ר--- ל--- כ-------
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h--at---e-- -o r-ts-ah -e--a--q-ka-ur-g-l.
h---- s---- l- r------ l------- k---------
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
-שתי ל---צת---ש-ק--ית- ש--ט-
---- ל- ר--- ל--- א--- ש-----
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i-h-i -------ta------ax-- i-i s-ax-at.
i---- l- r------ l------- i-- s-------
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
--לדי- --י -- רצ- -עש-- -י--.
------ ש-- ל- ר-- ל---- ט-----
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-yel---m -h-l- ----a-s---a'as--- ----.
h-------- s---- l- r---- l------- t----
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
He eivät halunneet siivota huonetta.
-ם / ן לא-רצו-לס-- א- --דר.
-- / ן ל- ר-- ל--- א- ה-----
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h---h----o r-t---le-a-er ------e-e-.
h------ l- r---- l------ e- h-------
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
He eivät halunneet siivota huonetta.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
-ם---ן-ל--ר-ו ---ת----טה-
-- / ן ל- ר-- ל--- ל------
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m/-e---- r-ts--l--e-het--a-it-h.
h------ l- r---- l------- l-------
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
--- -סור -ו ל-כ-ל ג-----
--- א--- ל- ל---- ג------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
ha-a- a-u--l--l-'e-----gl-dah.
h---- a--- l- l------- g------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Hän ei saanut syödä suklaata.
-י- ---ר--ו-לאכ-ל--ו---ד-
--- א--- ל- ל---- ש-------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
ha-a- a-ur--o le'-k-o---h---l-d.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Hän ei saanut syödä suklaata.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Hän ei saanut syödä karkkia.
ה-ה--ס-ר--ו -אכו---ו----ת-
--- א--- ל- ל---- ס--------
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
hay-----u- l- l---k-ol-s--a----.
h---- a--- l- l------- s--------
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Hän ei saanut syödä karkkia.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Minä sain toivoa itselleni jotain.
-ו---ה-ה -י-ל-ב-- -ש---.
---- ה-- ל- ל---- מ------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mut-r h---h-li --h--i-- -i--'a-ah.
m---- h---- l- l------- m---------
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Minä sain toivoa itselleni jotain.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Minä sain ostaa itselleni mekon.
מו-- ----ל---קנו----לה.
---- ה-- ל- ל---- ש-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m-----ha--h li -i---- -sim--h.
m---- h---- l- l----- s-------
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Minä sain ostaa itselleni mekon.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
מותר-הי- ל- -ק-- --ת-.
---- ה-- ל- ל--- מ-----
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m-tar-h-yah li-l--a------mta-.
m---- h---- l- l------ m------
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
מות- ה-- ל- לעשן ב-ט--?
---- ה-- ל- ל--- ב------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
mutar--a--- le-h---e'-s--n ba---o-?
m---- h---- l---- l------- b-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
מ-תר-היה----ל-ת---ב----בב-ת ה------
---- ה-- ל- ל---- ב--- ב--- ה-------
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-ta- -a-a- le--a-------- ---a--b-ve-t---xo-i-?
m---- h---- l---- l------ b---- b----- h-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
--ת- ה-ה-לך ל----ס את-הכ-ב למלון?
---- ה-- ל- ל----- א- ה--- ל------
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mut-r-h-ya--lekha l-ha---i- et-h-kel---l-ma--n?
m---- h---- l---- l-------- e- h------ l-------
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
בחו-ש- ---ר--יה ---ד-ם להי--- -רבה -מ---ע-ב---ו--
------ מ--- ה-- ל----- ל----- ה--- ז-- ב--- ב-----
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
ba-ufsh-- muta---ayah l-ye--dim-le---h--er -ar--- -ma- b---re- --x-t-.
b-------- m---- h---- l-------- l--------- h----- z--- b------ b------
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
He saivat leikkiä kauan pihalla.
---- ----להם-לש---הרבה זמ----צ--
---- ה-- ל-- ל--- ה--- ז-- ב-----
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
mu-ar ------l-h-m--es--xe- -a-b-h-z----b------r.
m---- h---- l---- l------- h----- z--- b--------
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
He saivat leikkiä kauan pihalla.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
He saivat olla kauan valveille.
---ר-ה-- ל-ם--הי--ר ערי- -- מ-----
---- ה-- ל-- ל----- ע--- ע- מ------
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
mu-a--h---h--'-e- --hi--a'-- ---m -d----uxa-.
m---- h---- l---- l--------- e--- a- m-------
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
He saivat olla kauan valveille.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.