Lauseita

fi Modaaliverbien mennyt muoto 2   »   px Passado dos verbos modais 2

88 [kahdeksankymmentäkahdeksan]

Modaaliverbien mennyt muoto 2

Modaaliverbien mennyt muoto 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi portugali (BR) Toista Lisää
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella. O--eu-f-l-o --- que--a-bri--ar--om----o--ca. O m-- f---- n-- q----- b------ c-- a b------ O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa. A m--ha--i-----ã--quer-a-jogar bol-. A m---- f---- n-- q----- j---- b---- A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r b-l-. ------------------------------------ A minha filha não queria jogar bola. 0
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani. A -inha m-l--r n-o q--------ga- --drez --m-g-. A m---- m----- n-- q----- j---- x----- c------ A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle. Os-m--s f-lh-s --o -ue--a- pa-s--r. O- m--- f----- n-- q------ p------- O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
He eivät halunneet siivota huonetta. E--s n---quer--m -----a- o-q--rt-. E--- n-- q------ a------ o q------ E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
He eivät halunneet mennä sänkyyn. E----n-- -ue--a- i- ----------a. E--- n-- q------ i- p--- a c---- E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
Hän ei saanut syödä jäätelöä. Ele-não-p--ia -om-- --l-d-. E-- n-- p---- c---- g------ E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
Hän ei saanut syödä suklaata. E-- n---------c-mer --oco----. E-- n-- p---- c---- c--------- E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
Hän ei saanut syödä karkkia. E-e-nã- ---i--come-------n-. E-- n-- p---- c---- b------- E-e n-o p-d-a c-m-r b-m-o-s- ---------------------------- Ele não podia comer bombons. 0
Minä sain toivoa itselleni jotain. E------- d-s-j-r q-a-q--r -oi-a. E- p---- d------ q------- c----- E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
Minä sain ostaa itselleni mekon. E------- ---pr-r----v----d-. E- p---- c------ u- v------- E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
Minä sain ottaa itselleni konvehdin. E- p--i- t-r-r u- --o---ate. E- p---- t---- u- c--------- E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa? V-cê --d-- -um-- n----i-o? V--- p---- f---- n- a----- V-c- p-d-a f-m-r n- a-i-o- -------------------------- Você podia fumar no avião? 0
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa? V-c---odia --b-- c---eja--- ---pita-? V--- p---- b---- c------ n- h-------- V-c- p-d-a b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? ------------------------------------- Você podia beber cerveja no hospital? 0
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin? Vo----o-i---e-a- - cão--a-a - --t-l? V--- p---- l---- o c-- p--- o h----- V-c- p-d-a l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- ------------------------------------ Você podia levar o cão para o hotel? 0
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos. N-- fé--as -- -rianç-- p--i-- --c-- na rua-a---ta-de. N-- f----- a- c------- p----- f---- n- r-- a-- t----- N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
He saivat leikkiä kauan pihalla. E--- p-di----oga- --i-o--e--- -o -át--. E--- p----- j---- m---- t---- n- p----- E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
He saivat olla kauan valveille. El-- --diam --ca--a-or-ad-s -t- -----. E--- p----- f---- a-------- a-- t----- E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

Vinkkejä unohtamisen ehkäisemiseksi

Oppiminen ei ole aina helppoa. Silloinkin kun se on hauskaa, se voi olla uuvuttavaa. Mutta kun olemme oppineet jotain, olemme onnellisia. Olemme ylpeitä itsestämme ja edistymisestämme. Valitettavasti saatamme unohtaa oppimamme. Tämä on usein ongelma erityisesti kielissä. Useimmat meistä oppivat yhden tai useampia kieliä koulussa. Usein tämä osaaminen katoaa kouluvuosien jälkeen. Emme juuri puhu kieltä niiden jälkeen. Useimmiten äidinkielemme hallitsee jokapäiväistä elämäämme. Monia vieraita kieliä käytetään vain lomalla. Mutta jos tietoa ei säännöllisesti aktivoida, se katoaa. Aivomme tarvitsevat harjoitusta. Voisi sanoa, että ne toimivat kuin lihas. Tätä lihasta pitää harjoittaa, muuten se heikkenee. On kuitenkin keinoja unohtamisen estämiseksi. Tärkeintä on jatkuvasti käyttää sitä, mitä olet oppinut. Toistuvat rituaalit voivat auttaa asiassa. Voit suunnitella pienen rutiinin viikon eri päiville. Esimerkiksi maanantaisin voisit lukea vieraskielistä kirjaa. Kuuntele ulkomaista radioasemaa keskiviikkona. Perjantaina voit sitten kirjoittaa päiväkirjaa vieraalla kielellä. Tällä tavoin voit vaihdella lukemisesta kuuntelemiseen ja kirjoittamiseen. Näin tietosi aktivoituvat eri tavoin. Kaikkien näiden harjoitusten ei tarvitse kestää kauan; puoli tuntia riittää. On kuitenkin tärkeää, että harjoittelet säännöllisesti! Tutkimukset osoittavat, että oppimasi pysyy aivoissa vuosikymmenien ajan. Se täytyy vain kaivaa uudelleen esiin laatikosta…